Translation for "work-in" to french
Translation examples
Many schools are working diligently to make changes and improvements.
Beaucoup d'écoles s'appliquent à introduire les changements et les améliorations nécessaires.
A plan was being worked out for its introduction throughout the education system.
Un plan est à l’étude pour l’introduire dans tout le système d’enseignement.
Speakers underlined the need for UNDP to avoid conditionality in its work.
Des orateurs ont signalé que le PNUD devait éviter d'introduire la conditionnalité dans ses activités.
The Department was now working towards remote interpretation.
On est en train d'introduire l'interprétation à distance.
- Introduce a database and perform statistical analysis of work being done;
Introduire une base de données et effectuer une analyse statistique des activités exécutées;
In Mozambique, work for the nationwide introduction is in full progress.
Le Mozambique a entrepris d'introduire de tels enseignements dans l'ensemble du pays.
115. The programme of work for 1999 includes major initiatives in several areas.
En 1999, il est prévu d’introduire des innovations majeures dans différents domaines.
Thus, it was said that the sensitive issues within the sanctions committees' mandate were more appropriately discussed in closed meetings and that suggestions of a lack of transparency in the work of the Security Council largely ignored the realities of the situation.
C'est ainsi qu'on a fait observer qu'il était plus approprié que les questions dont les comités des sanctions sont chargés soient examinées en séance privée, vu leur caractère confidentiel et les insinuations relatives à un manque de transparence dans les activités du Conseil de sécurité témoignaient d'une grande méconnaissance de la situation réelle.
31. Ms. Silot (Cuba) said it was regrettable that, during the previous day's informal consultations concerning the Board of Auditors, the representative of Canada had suggested that certain delegations were not taking the Committee's work seriously, as if they did not wish to complete it in the time available.
Mme Silot (Cuba) dit qu'il est déplorable que, lors des consultations officieuses de la veille concernant le Comité des commissaires aux comptes, le représentant du Canada ait insinué que certaines délégations ne prenaient pas au sérieux le travail de la Commission, ce qui donnait l'impression qu'elles ne souhaitaient pas le terminer dans les délais disponibles.
37. Other representatives stated that suggestions of a lack of transparency in the work of the Security Council largely ignored the realities of the situation.
37. D'autres représentants ont déclaré que les insinuations relatives à un manque de transparence dans les activités du Conseil de sécurité témoignaient d'une grande méconnaissance de la situation réelle.
Perhaps the most important task facing human rights lawyers in industrialized States in this century will be moving away from the triumphant liberalism that is creeping into post-cold war international law literature and towards a commitment to working in solidarity with activists in other parts of the world to challenge exploitation and inequality.
La plus importante tâche à laquelle les avocats des droits de l'homme dans les pays industrialisés seront confrontés au cours du siècle actuel sera peut-être de rompre avec le libéralisme triomphant, qui s'insinue dans les écrits de droit international postérieurs à la guerre froide, et d'opter pour une collaboration dictée par la solidarité avec les militants d'autres parties du monde, en vue de lutter contre l'exploitation et les inégalités>>.
The formal structure of decision-making within the WTO offers little leverage, but the fact that such expansion is favoured by key political constituencies (i.e. the labour movement) within the advanced industrial countries increases the likelihood of the issue working its way into the informal agenda-setting process.
La structure décisionnelle officielle au sein de l'OMC n'offre qu'une très faible marge de manoeuvre mais le fait que des structure politique essentielles (les syndicats, par exemple) dans les pays développés soient favorable à cet élargissement augmente la probabilité que cette question finisse par s'insinuer dans le processus informel d'élaboration de l'ordre du jour des travaux de l'OMC.
59. Article 147-A of the Criminal Code states that a person is subject to sexual harassment at work when he or she is subjected to sexual innuendo or requests for sexual favours by another, more senior person and, in the event of refusal, suffers reprisals such as job instability and criticism of his or her job performance.
59. Le Code pénal dispose en son article 147-A: <<Toute personne, faisant l'objet de la part d'un tiers qui lui est supérieur hiérarchiquement, dans le milieu du travail, d'insinuations ou de demandes de faveurs d'ordre sexuel sous peine de représailles telles que renvoi, instabilité de l'emploi et déclassement professionnel, est victime de harcèlement sexuel>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test