Translation for "work remains" to french
Translation examples
However, much work remains to be done.
Toutefois, beaucoup de travail reste encore à faire.
The Palestine refugees' right to work remained highly restricted.
Le droit des Palestiniens au travail reste donc très limité.
This work remains indispensable to guarantee a better application of the Convention and its first two Optional Protocols.
Ce travail reste indispensable pour garantir une meilleure application de la Convention et de ses deux premiers protocoles facultatifs.
However, significant work remains to encourage more States to both ratify the Convention and implement its provisions.
Un important travail reste cependant à faire pour encourager un plus grand nombre d'États à la ratifier et à en appliquer les dispositions.
Some countries, such as Mozambique, have made recent progress in this respect, but much work remains to be conducted there and elsewhere.
Certains pays, comme le Mozambique, ont progressé récemment à cet égard, mais beaucoup de travail reste à faire dans ce pays et ailleurs.
The fact that much of the work remains to be done can only be attributed to indecisiveness on the part of Member States.
Le fait qu'une grande partie du travail reste à faire peut être imputé à l'indécision de la part des États Membres.
4. Although some progress was made during the last session of the Working Group on the Draft Declaration, and while a consensus was nearly reached on Article 8 of the Draft Declaration, much work remains to be done in order for all 45 articles of the declaration to be adopted.
4. Bien que les travaux aient progressé au cours de la dernière session du Groupe de travail chargé d'élaborer la déclaration et qu'un consensus ait presque été atteint autour de l'article 8 du projet de déclaration, beaucoup de travail reste à faire pour que les 45 articles de la déclaration soient adoptés.
We endorse his primary conclusions and tenets and agree with his conclusion that, in the area of standards implementation, a good deal of work remains to be done.
Nous en partageons les observations et conclusions principales et nous souscrivons à l'observation que, dans le domaine de l'application des normes, beaucoup de travail reste à faire.
That work remains indispensable to guarantee a better application of the Convention and its three Optional Protocols.
Ce travail reste indispensable pour garantir une meilleure application de la Convention et de ses trois Protocoles facultatifs.
Flexibility in deciding upon mechanisms to pursue this work remains desirable and several approaches could be considered.
Une certaine souplesse quant au choix des mécanismes à utiliser pour ce travail reste souhaitable et plusieurs démarches pourraient être envisagées.
In other areas work remains to be done, especially in the field of qualitative improvements to nuclear weapons and their delivery systems.]
Dans d'autres, il reste du travail à faire, notamment en ce qui concerne les améliorations qualitatives des armes nucléaires et de leurs vecteurs.]
However, more work remained to be done, especially in the private sector.
Cependant, il reste du travail, en particulier dans le secteur privé.
Although the draft text is an excellent point of departure for future work, considerable work remains to be done.
Même si le projet est un excellent point de départ, il reste un travail considérable à accomplir.
Work remains to be done. [Satisfactory: 82 per cent]
Il reste du travail à faire. [Satisfaisant : 82 %]
Ms. Martínez Lozano (Spain) said that considerable work remained to be done on harmonizing legislation with the Convention, for which the advice and recommendations of the Committee and other State parties would be helpful.
62. Mme Martínez Lozano (Espagne) fait observer qu'il reste un travail considérable à accomplir pour harmoniser la législation espagnole avec la Convention; les avis et les recommandations du Comité et des autres États parties seront utiles à cette fin.
Some work remains to be done in sharing with partner governments UNDP's understanding of capacity development as a critical component of leveraging sustainable change.
Il reste du travail à faire afin de partager avec les partenaires gouvernementaux la manière dont le PNUD perçoit le renforcement des capacités comme un moyen essentiel permettant de profiter du changement durable.
Of course, work remains to be done and circumstances have given the Tribunal new tasks.
Bien évidemment, il reste du travail à accomplir et les circonstances ont imposé de nouvelles tâches au Tribunal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test