Translation for "work individually" to french
Translation examples
Our delegation is also working individually in an effort to inform members of the Committee. I would like to thank representatives for their enthusiastic support for our draft resolution.
Notre délégation poursuit également un travail individuel d'information auprès des membres de la Commission, et je remercie - je tiens à le faire ici - les représentants de l'accueil attentif et souvent chaleureux qu'ils ont donné à nos démarches ainsi que de leur attention pour nos présentations.
Mr. Gartshore (Canada): Mr. President, I am pleased to take the floor on the occasion of Austria's assumption of the presidency of the Conference on Disarmament, and wish to acknowledge the tremendous work, individually and collectively, of the P-6 Presidents this year.
M. Gartshore (Canada) (parle en anglais): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole à l'occasion de l'accession de l'Autriche à la présidence de la Conférence du désarmement, et tiens à souligner l'énorme travail individuel et collectif accompli par les six présidents de cette année.
The regulations on job-sharing for doctors and doctors in part-time employment who provide services as panel doctors met the needs of many doctors who wished to lay down their hours of work individually.
Les règlements sur le partage du travail s'appliquant aux médecins et aux médecins à temps partiel fournissant des services en tant que médecins conventionnés satisfont les exigences de nombreux médecins qui souhaitent établir leurs horaires de travail individuellement.
In addition, the members of the Subcommission decided to work individually and communicate through the secure means of communication throughout the intersessional period in order to make further progress.
De plus, les membres ont décidé de travailler individuellement et de communiquer entre eux par la voie sécurisée pendant la période intercalaire, pour faire avancer les choses.
The working session of the Subcommission ended on 13 April 2007, and the Subcommission members decided to work individually and communicate through the secure Internet channel in order to make further progress in their work until the end of the term of office of the present members of the Commission.
Elle a achevé ses travaux le 13 avril 2007 et ses membres ont décidé de travailler individuellement et de communiquer par l'Internet (sécurisé) en vue de faire avancer les travaux jusqu'à la fin du mandat des membres actuels de la Commission.
The AE system was set up so schools can work individually or in a consortium of several schools with one or more community partners some consortia have four or five partners.
804. Le système d'enseignement alternatif a été mis en place pour que les établissements scolaires puissent travailler individuellement ou à l'intérieur d'un consortium de plusieurs écoles avec un partenaire de la communauté locale ou plus - certains consortiums ont quatre ou cinq partenaires.
The new body can work individually and collectively, work to produce studies and analysis of thematic issues for the Council and form Working Groups as well.
Le nouvel organe pourrait travailler, individuellement et avec d'autres, à l'établissement d'études et d'analyses sur des questions thématiques pour le Conseil, et créer des groupes de travail.
In his view, it would also be useful to employ a consultant to work individually with States parties on reporting and follow—up, with funding being provided by reallocating resources currently spent on the holding of regional meetings.
Pour le Président, il faudrait aussi pouvoir confier à un consultant la tâche de travailler individuellement avec les Etats parties sur l'élaboration des rapports et le suivi de l'examen des rapports, ce coût étant couvert par une réaffectation des ressources actuellement consacrées à la tenue de réunions régionales.
The Subcommission decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period, and that it would resume its consideration of it as a subcommission from 21 to 25 January and from 4 to 8 February 2013.
La Sous-Commission avait décidé que ses membres continueraient de travailler individuellement entre les sessions et qu'elle reprendrait l'examen en tant que sous-commission du 21 au 25 janvier et du 4 au 8 février 2013.
Included as Annex 1 to this document are a number of case studies that highlight areas in which IOMC POs have worked, individually or collaboratively, to strengthen capacities for sound chemicals management.
On trouvera dans l'annexe 1 au présent document plusieurs études de cas qui illustrent les domaines dans lesquels les OP ont travaillé, individuellement ou en collaboration, afin de renforcer les capacités aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test