Similar context phrases
Translation examples
Very few continued to work full time, and most women reduced their workload.
Très peu continuent à travailler à plein temps, et la plupart réduisent leur charge de travail.
If a woman during this period works full time, the father is entitled to use this right.
Si elle choisit de travailler à plein temps, ce droit peut être exercé par le père.
More than 500,000 children are exploited -- a begging or working full-time -- or separated from their parents.
Plus de 500 000 enfants sont exploités - forcés à mendier ou à travailler à plein temps - ou sont séparés de leurs parents.
It is up to the individual to decide whether he or she wishes to work full or part-time.
Il appartient à chacun, individuellement, de décider s'il souhaite travailler à plein temps ou à temps partiel.
The Conference is working full-time on the CTBT, thereby giving the negotiations the priority they deserve.
La Conférence travaille à plein temps sur le CTBT, donnant ainsi aux négociations la priorité qu'elles méritent.
A staff member will continue to work full time on fund-raising.
Un fonctionnaire continuera de travailler à plein temps à la mobilisation des ressources.
Andorran legislation forbids children under 16 years of age from working full-time.
La législation andorrane interdit aux mineurs de 16 ans de travailler à plein temps.
- The man works full-time; the woman works and the upbringing of the children 81 33 48
— L'homme travaille à plein temps, la femme travaille à mi-temps et s'occupe du ménage et de l'éducation des enfants
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test