Translation for "without pay" to french
Translation examples
Justice means that we cannot tap a country's resources without paying a fair price for them.
La justice, c'est qu'on ne puisse pas exploiter les ressources d'un pays sans en payer le juste prix.
Without paying their taxes.
Sans payer leur impôt.
- You're leaving without paying!
- Vous partez sans payer!
- Without paying, that is.
-Enfin, sans payer.
Or runaway without paying?
Ou partis sans payer ?
Finish. Um, without paying what?
Sans payer d'impôts?
- Not without paying for it.
Pas sans payer.
I thought it would all be settled by a quick conversation with her and her parents but then next thing I know I'm suspended without pay, facing a lawsuit.
mais tout d'un coup, j'ai été... suspendu sans paye, affrontant un procès. Sa parole contre la vôtre ?
They're suspending you with immediate effect, without pay.
Ils te virent, avec effet immédiat, sans paye.
You're suspended without pay.
Vous êtes suspendu sans paye.
We are recommending only a two-Week suspension Without pay.
Nous recommandons une suspension de 15 jours sans paye.
You got him suspended without pay.
Tu l'as fais suspendre sans salaire.
You left without pay
Il t'a chassé sans salaire
What kind of a job is a job without pay?
Qu'est-ce qu'un emploi sans salaire ?
You are suspended for six months, without pay.
Vous êtes suspendus pour six mois, sans salaire.
I'll work three months without pay.
Je travaillerai 3 mois sans salaire.
One month without pay.
Un mois sans salaire.
What am I, suspended without pay?
Suspendu, sans salaire ?
Indefinitely, without pay.
Indéfiniment, sans salaire.
Two-week suspension, without pay,
2 semaines, sans salaire.
Detective Dorsey has been arrested, suspended without pay.
Dorsey est arrêté et suspendu sans salaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test