Translation for "withdraw forces" to french
Translation examples
He concluded that the Serbs had agreed to withdraw forces from a 3-km zone, and to withdraw heavy weapons from a 20-km zone, only because of “much effort on the part of UNPROFOR, coupled with the further threat of NATO air strikes”.
Il concluait que les Serbes avaient seulement accepté de retirer leurs forces à une distance de trois kilomètres du centre de la ville et de retirer les armes lourdes à une distance de 20 kilomètres «après que de nombreux efforts eurent été déployés par la FORPRONU, appuyés par une nouvelle menace de frappe aérienne de l’OTAN».
Recalling that in the statement of its President dated 12 June 2008 (S/PRST/2008/20) it condemned Eritrea's military action against Djibouti in Ras Doumeira and Doumeira Island and called upon the two parties to show maximum restraint and withdraw forces to the status quo ante,
Rappelant que dans la déclaration de son président en date du 12 juin 2008 (S/PRST/2008/20), il a condamné l'action militaire conduite par l'Érythrée contre Djibouti à Ras Doumeira et dans l'île de Doumeira et appelé les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue et à retirer leurs forces pour revenir au statu quo ante,
Both sides needed to discuss new security arrangements for Abyei so that they could withdraw forces.
Les deux parties devaient examiner de nouveaux arrangements en matière de sécurité pour Abyei afin qu'elles puissent en retirer leurs forces.
The Council decided that the Sudan and South Sudan must immediately cease all hostilities, withdraw forces, activate previously agreed security mechanisms and resume negotiations.
Il a décidé que le Soudan et le Soudan du Sud devaient cesser immédiatement toutes les hostilités, retirer leurs forces, activer les mécanismes de sécurisation préalablement convenus et reprendre les négociations.
it condemned Eritrea's military action against Djibouti in Ras Doumeira and Doumeira Island and called upon the two parties to show maximum restraint and withdraw forces to the status quo ante,
, il a condamné l'action militaire conduite par l'Érythrée contre Djibouti à Ras Doumeira et dans l'île de Doumeira et appelé les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue et à retirer leurs forces pour revenir au statu quo ante,
The Council calls upon the parties to commit to a ceasefire and urges both parties, in particular Eritrea, to show maximum restraint and withdraw forces to the status quo ante.
<< Le Conseil appelle les parties à s'engager à mettre en place un cessez-le-feu et demande instamment aux deux parties, en particulier à l'Érythrée, de faire preuve de la plus grande retenue et de retirer leurs forces pour revenir au statu quo ante.
The Security Council calls upon the parties to commit to a ceasefire and urges both parties, in particular Eritrea, to show maximum restraint and withdraw forces to the status quo ante.
Le Conseil appelle les parties à s'engager à mettre en place un cessez-le-feu et demande instamment aux deux parties, en particulier à l'Érythrée, de faire preuve de la plus grande retenue et de retirer leurs forces pour revenir au statu quo ante.
:: The Justice and Equality Movement and the Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A) provide AMIS with the required information to enable it to determine clearly the sites occupied by the forces on the ground, ensure the security of commercial activities in the areas occupied by their forces and, regarding specifically SLM/A, withdraw forces from contentious areas such as Graida
:: Que le Mouvement pour la justice et l'égalité et le Mouvement/Armée de libération du Soudan (SLM/A) fournissent à la MUAS les renseignements requis afin de lui permettre de déterminer clairement les sites occupés par les forces sur le terrain et assurent la sécurité des activités commerciales dans les zones occupées par leurs forces, et, s'agissant plus particulièrement du SLM/A, retire les forces des zones contestées telles que Graïda;
The agreement unambiguously commits the Russian Federation to withdraw forces to the pre-6 August lines, which should result in vacating the occupied Akhalgori district, the Georgian villages around Tskhinvali, the village of Perevi in Sachkhere district and Upper Abkhazia.
L'accord engage clairement la Fédération de Russie à retirer ses forces sur les lignes antérieures au 6 août, ce qui devrait entraîner son retrait du district d'Akhalgori, ainsi que des villages géorgiens autour de Tskhinvali, du village de Perevi dans le district de Sachkhere et de la Haute-Abkhazie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test