Translation for "with sympathize" to french
Translation examples
9. Mr. Sato (Japan) said that he sympathized with the position of the African countries.
M. Sato (Japon) exprime sa sympathie pour la position des pays africains.
For this reason, Romania sympathizes deeply with the integration efforts of Central American and other countries.
C'est pourquoi la Roumanie envisage avec beaucoup de sympathie les efforts déployés en faveur de l'intégration des pays centraméricains et d'autres pays.
The verdict revived tensions between the Government and the opposition, of which the two journalists are sympathizers.
Le verdict a ravivé les tensions entre le Gouvernement et l'opposition, à laquelle vont les sympathies des deux journalistes en question.
He claims that he would not benefit from any protection from the police, which sympathize with the Sipah-E-Sahaba.
Il affirme qu'il n'aurait droit à aucune protection de la police, qui a des sympathies pour le groupe SipaheSahaba.
We also sympathize with the victims of hurricane Georges.
Nous exprimons également notre sympathie aux victimes de l'ouragan Georges.
We sympathize deeply with the Palestinian people in their struggle, through the intifadah, for their national rights.
Notre profonde sympathie est acquise à la lutte que mène le peuple palestinien, par l'Intifada, pour faire reconnaître ses droits nationaux.
The members of the Mission sympathize with all concerned and in particular with the families of the deceased.
Les membres de la Mission expriment leur sympathie à toutes les personnes concernées, en particulier aux familles des défunts.
We therefore sympathize and fully support the central objective of the draft resolution under consideration.
Nous exprimons donc notre sympathie et appuyons pleinement l'objectif principal du projet de résolution à l'examen.
Syria sympathizes with the victims of individual and State terrorism alike.
La Syrie éprouve de la sympathie pour les victimes du terrorisme individuel ou d'État.
He also sympathized with the Special Rapporteur's desire to treat it as a means of promoting human rights.
Le désir du Rapporteur spécial de la considérer comme un moyen de promouvoir les droits de l'homme mérite la sympathie.
Civilians suspected of being guerrilla sympathizers continued to be the principal victims of enforced disappearance.
Des civils soupçonnés de sympathiser avec les guérilleros continuaient d'être les principales victimes de disparition forcée.
For our part, we exhausted each and every means, until the only option left for us was to hear and sympathize, and to watch and help.
En ce qui nous concerne, nous avons épuisé tous les moyens, jusqu'à ce que la seule option qui nous reste soit d'écouter, de sympathiser, de regarder et d'aider.
100. The Government and people of China had always sympathized with the people of the Non-Self-Governing Territories and supported them in their struggle for self-determination and independence.
100. Le Gouvernement et le peuple chinois ont toujours sympathisé avec les peuples des territoires non autonomes et les ont appuyés dans leur lutte pour l’autodétermination et l’indépendance.
Thirteen per cent of street children have belonged to a youth gang, although only one third are sympathizers; currently 6 per cent belong to a gang.
Parmi les enfants des rues, 13 % ont appartenu et 6 % appartiennent actuellement à une bande, mais un tiers seulement disent sympathiser avec les bandes.
For this act, he was disarmed, interrogated, accused of sympathizing with political prisoners and placed under arrest for five months before being dismissed.
Pour cet acte, il a été désarmé, interrogé, accusé de sympathiser avec les prisonniers politiques et mis aux arrêts pendant cinq mois avant d'être licencié.
57. Many of the defectors interviewed indicated that soldiers suspected of sympathizing with or aiding demonstrators were immediately detained.
57. De nombreux déserteurs interrogés ont indiqué que tout soldat soupçonné de sympathiser avec les manifestants ou de les aider était immédiatement arrêté.
It was further alleged that he was accused of being a sympathizer of an underground organization and of giving financial assistance to it, although no evidence was found.
Celui—ci aurait été accusé de sympathiser avec une organisation secrète et de participer à son financement, sans que cela ait été prouvé.
The elements that had sympathized with and funded the defeated terrorists were currently waging an international propaganda campaign, accusing the Government of human rights violations.
Les éléments qui ont sympathisé avec les terroristes vaincus et qui les ont financés se livrent actuellement à une campagne de propagande internationale, accusant le Gouvernement de violations des droits de l'homme.
They were also accused of sympathizing, supporting and collaborating with UNITA.
Eux aussi ont été accusés de sympathiser et de collaborer avec l'UNITA et de lui apporter leur soutien.
4. Intensify sensitization of the population not to sympathize with FDLR remnants.
4) Sensibiliser davantage la population pour qu'elle ne sympathise pas avec les éléments résiduels des FDLR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test