Similar context phrases
Translation examples
adjective
It is widely distributed.
Le trichlorfon est largement distribué dans l'organisme.
Wide participation
Large participation
Again, the Government consulted widely and publicly, and the reports have been widely publicized.
Là aussi, le Gouvernement a largement consulté la population et les rapports établis à cet égard ont été largement diffusés.
Wide family
Famille large
a) Giving preference to sites with wide access and doors at least 90 cm wide;
Privilégier des locaux comportant de larges accès, dont la porte a au moins 90 cm de large;
Wide curtain airbag, wide thorax airbag and a peripheral sensor on each side
Rideau gonflable large, coussin gonflable de siège large, avec un capteur périphérique de chaque côté
Disseminating results widely.
Diffuser largement les résultats
He's wide!
Il est large !
Pretty widely circulated.
- Plutôt largement répandus.
Is it wide?
est ce large?
The wide ring.
L'anneau large.
APB's going wide.
L'APB ratisse large.
Hips too wide.
Hanches trop larges.
It's wide.
C'est large.
- Preferably super-wide?
- Préférablement super large?
- Make it wide!
- Faites le large!
- It's too wide.
- C'est trop large.
adjective
(a) Wide.
Vastes.
5. A wide range of protection measures.
Une vaste gamme de mesures de protection.
Wide range of jobs; school students
Vaste gamme d'emplois, étudiants
They will require a wide-ranging response.
Elles supposeront des mesures d'une vaste portée.
There was a wide network of cultural institutions.
Il y a un vaste réseau d'institutions publiques.
"I'm a black ocean, leaping and wide,
Noir océan, bondissant et vaste,
Wide institutional mandate, and;
c) Le vaste mandat institutionnel; et
Enhancement of wide-area security
Renforcement de la sécurité dans une vaste zone
C. Mobilization of a wide range of organizations
C. Mobilisation d'un vaste éventail d'organisations
The ocean's so wide.
La mer est vaste !
A wide realm.
... Un vaste sujet...
Now, this forest is wide.
Cette forêt est vaste.
The wide world.
Du vaste monde.
We're casting too wide a net.
C'est trop vaste.
He covered a very wide field.
Son domaine était vaste.
It's too wide an area.
C'est trop vaste une zone.
# Ocean's too wide
Aucun océan, trop vaste
adjective
Portugal: wide powers
Portugal : grande ampleur
A wide range of impacts
La grande diversité des effets
"15.2.4.4. Wide-angle" exterior mirror (Class IV) Wide-angle view device
<<15.2.4.4 Rétroviseur extérieur "grand angle" (classe IV) Système de vision à grand angle
Wide format printer
Imprimante grand format
Going wide or narrow?
Voir grand ou choisir un créneau ?
Wide variety in the practice:
Grande diversité dans la pratique :
Torture is practised on a wide scale.
La torture est pratiquée à une grande échelle.
D. A wide range of impacts
D. La grande diversité des effets
Field of vision of Class IV wide-angle mirrors Class IV wide-angle field of vision
Champ de vision d'un rétroviseur "grand angle" de la classe IV "grand angle" correspondant à la classe IV
That is wide.
C'est grand.
Case wide open.
Affaire grande ouverte.
It's wide open.
C'est grand ouvert.
Now open wide.
Ouvrez bien grand.
Yes, keep a wide berth... very wide.
Oui, un grand détour...très grand.
Open wide, now.
Ouvre grand maintenant.
adjective
The Free Trade Agreement (FTA) was also widely discussed.
Par ailleurs, l'accord de libre-échange a été amplement discuté.
We look forward to a wide—ranging and productive discussion.
Nous attendons une discussion ample et productive.
The history of Holocaust is widely studied and taught in Ukraine.
L'histoire de l'Holocauste est amplement étudiée et enseignée en Ukraine.
The wide dissemination of the present report, especially in local areas.
Enfin, diffuser amplement le présent rapport, en particulier au niveau local.
2. Partnership-related information and products are widely distributed.
2. Les informations et produits intéressant les partenariats sont amplement diffusés.
Wide-scale consultations were under way on those proposals.
Ces propositions font actuellement l'objet d'amples consultations.
The resulting inequities are widely acknowledged.
Les injustices qui en résultent sont amplement reconnues.
More wide-ranging information on the modalities of the corporation would be welcome.
De plus amples informations sur les modalités de cette coopération seraient les bienvenues.
Over the following years, Essie became an accomplished shoplifter, her wide skirts capable of concealing a multitude of sins.
Dans les années qui suivirent, Essie devint une voleuse chevronnée. Ses amples jupons dissimulaient une multitude de péchés.
- Seems like you broke it wide open.
- Vous l'avez amplement utilisé.
"If you would indeed behold the spirit of death, open your heart wide unto the body of life."
ouvrez amplement votre cœur au corps de la vie.
The newspapers widely reported the sad events that took place there.
Et pour la presse, de couvrir amplement les tristes évènements qui s'y produisirent.
You don't want to talk about wide childbearing hips just...
On ne parle pas d'un ample bassin.
Slow, wide. Like the rear of a horse.
Lent, ample, comme une croupe de cheval.
Well, hello... fine maiden with the wide, childbearing hips.
Tiens, salut, belle jeune fille à l'ample bassin matriarcal.
adjective
The fact that the Palestinian economy is operating at under a fifth of this level highlights the wide gap between actual and potential performance.
Or le chiffre effectif est de moins d'un cinquième de ce montant, ce qui fait ressortir l'écart immense entre la réalité et les possibilités.
There is a very wide gap between the needs in the field and the financial resources available.
Il y a un immense décalage entre les nécessités du terrain et les engagements financiers disponibles.
But we certainly need to adapt them to this moment in history, when we face such wide horizons and colossal challenges.
Mais il est nécessaire de les adapter au moment historique actuel, alors que nous voyons apparaître des perspectives élargies et surgir d'immenses défis.
The gap in development between the South and the North is as wide as ever.
L'écart de développement entre le Sud et le Nord est immense.
The Protocol had, by any standard, achieved wide success.
Le Protocole de Montréal avait, à tous égards, été un immense succès.
That was a wide gap, and one was justified in asking what measures had been taken by the Government to remedy that situation.
L'écart est immense, et il y a lieu de se demander quelles sont les mesures qui ont été prises par le gouvernement pour remédier à cette situation.
The scope for creating new job descriptions and competency statements for the posts in all the UNDP country offices is extremely wide.
L'élaboration de nouvelles définitions d'emploi et de listes de compétences pour tous les postes de tous les bureaux de pays est une tâche immense.
227. The wide range of types of evaluation within various organizational entities was noted, reflecting the diversity of the organizations and activities themselves.
Il a été noté que les évaluations réalisées dans les différentes entités présentaient une immense variété, due à la diversité des organismes et des activités.
18. The Sudan, with its widely diverse cultures, ethnic groups and religions, was an example of peaceable coexistence.
18. Le Soudan, avec son immense diversité de cultures, de groupes ethniques et de religions, est un exemple de coexistence pacifique.
Shawty crunk on the floor wide open
La petite allumeuse sur le sol immense
Alligator's mouth was wide.
La gueule de l'alligator était immense.
The autumn sky is wide and high
Le ciel d'automne est immense et haut
Snow is like a wide sea.
La neige est comme une mer immense.
Rise up, our country wide and great
Debout, pays immense
It's a scarily wide net right now.
Notre filet est immense, ça fait peur.
Open wide-vaulted skies above me
"Immense est la voûte céleste qui me surplombe."
You guys, this park is a city block wide;
Ce parc est immense.
There's a mile-wide emptiness
Il y a un vide immense
adjective
It is necessary to address a wide range of urgent problems.
Un ensemble énorme de problèmes pressants restent à résoudre.
This highlights the need for intensifying resources to bridge this wide gap.
C'est pourquoi il est nécessaire de mobiliser de nouvelles ressources afin de combler cet énorme fossé.
There are, however, wide variations in the per capita energy use in different regions of the world.
Les différences de consommation sont énormes selon les régions et les pays.
World wide, the needs and opportunities for investment for forestry are vast.
Dans toutes les régions du monde, les besoins et les possibilités d'investissement dans le secteur forestier sont énormes.
102. The situation in Côte d'Ivoire had wide-ranging social and economic effects.
La situation a d'énormes répercussions sur le plan social et économique.
Wide disparities in income in the region also hinder progress.
D'énormes disparités de revenus entravent également les progrès.
8. The World Wide Web has a great potential for improving dissemination of statistical products.
8. Le Web offre d'énormes possibilités pour améliorer la diffusion des produits statistiques.
National authorities had great difficulty in adapting to such a wide range of methodologies.
Les autorités nationales éprouvent d'énormes difficultés à s'adapter à des méthodes aussi diverses.
It's going to get very wide very international release.
C'est une énorme sortie, internationale.
FBI's casting a wide net.
Le FBI jette un énorme filet.
I don't know if it's flat or wide or-
Je ne sais pas si c'est parce qu'elle est plate ou énorme ou-
They have a wide anion gap acidosis.
Ils ont un énorme trou d'anion acidosis.
This thing is going wide.
Cette soirée va devenir énorme.
Plus, she's got a super--wide bush.
- Et en plus, elle a une énorme touffe. Et moi, j'adore ça.
Oh, really wide.
Oh, vraiment énorme.
"The Foody Blues, Hoagie Carmichael and wide load."
"The Foody Blues, Hoagie Carmichael et énorme charge."
He had a great big desk, 14 feet wide.
Il avait un bureau énorme.
adjective
We chose wide-screen to shoot the film really because I wanted the hospital to be a series of spaces defined by light.
On a tourné en format panoramique, car je voulais que l'hôpital soit une sèrie d'espaces définis par la lumière.
Well, if I didn't when Angelus was loose and killing in Sunnydale then reliving his past horrors in virtual, wide-screen Sensurround during my tenure in floaty-ville pretty much makes me an expert.
Ce n'était pas le cas quand Angelus était libre et tuait à Sunnydale... mais revivre ses horreurs passées sur écran panoramique virtuel... pendant ma titularisation là-haut m'a rendue experte.
She was my dream, my muse... a vision suitable for the wide screen format.
Elle était mon rêve, ma muse, une image parfaite pour l'écran panoramique.
A real, wide-screen movie, with real actors, characters,
Un vrai film panoramique a couleurs et odeurs. Avec des acteurs, des destins et des caracteres.
We'd need a wide screen.
Il faudrait un écran panoramique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test