Translation for "whosoever" to french
Whosoever
pronoun
Translation examples
pronoun
Whosoever commits this offence is punishable with a fine not exceeding one thousand Birr (equivalent to US$100).
Quiconque commet cette infraction est passible d'une amende ne dépassant pas un millier de birr (soit l'équivalent 100 dollars américains).
(2) Whosoever, finding a new-born infant abandoned, fails to report it to the civil authority, is liable to the same punishment.
2) Quiconque trouve un nouveau-né abandonné et ne le signale pas aux autorités civiles est passible des mêmes peines.
Whosoever, without good cause:
1. Encourt une peine d'amende d'un maximum de 500 dollars ou une peine d'emprisonnement d'un maximum de trois mois quiconque, sans motif légitime, omet d'informer les autorités compétentes :
Whosoever attacked Badme is ...
Quiconque a attaqué Badme est ...
The criminal code stipulates further, whosoever, for gain, or to gratify the passion of another:
Le Code pénal stipule que quiconque, pour gagner de l'argent ou pour satisfaire le désir de quelqu'un
Whosoever, within the territory of the Empire and at the risk of endangering peaceful relations with foreign countries:
Quiconque, sur le territoire de l'Empire et au risque de compromettre les relations pacifiques de l'Empire avec des pays étrangers :
Whosoever is involved as a perpetrator of or accessory to the offence shall be subject to the corresponding penalty, unless otherwise specified by the Code.
Quiconque contribue au délit en tant qu'exécutant ou complice est puni de la peine prévue pour le délit même, sauf disposition contraire de la loi.
- A judge appointed by the Supreme Judicial Council or Member whosoever may be appointed by him in his absence
- Un juge nommé par le Conseil judiciaire suprême ou quiconque est nommé par lui en son absence
1. Under the terms and conditions mentioned in the preceding article, whosoever:
1. "Quiconque, aux termes et dans les conditions mentionnées dans l'article précédent :
"'Whosoever liveth and believeth in me shall never die."'
"'et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais."'
"Whosoever is carrying Thor's fingerprints"
"Quiconque possède les empreintes de Thor"
And whosoever disobeys shall face the wrath...
Et quiconque désobéit fera face au courroux...
"'And whosoever liveth and believeth in me...
Et quiconque vit et croit en Moi...
"Whosoever be he worthy shall haveth the power."
"Quiconque sera digne aura le pouvoir de Thor."
"Whosoever, therefore, shall humble" "himself as this little child"
Quiconque se rendra humble comme ce petit enfant
Whosoever believeth should not perish... but have everlasting life.
Quiconque croira ne périra pas... mais il aura la vie éternelle.
And whosoever demands are not fulfilled..
Et quiconque demande et n'obtient rien ..
pronoun
Whosoever would squander those results, though he may speak loudly of peace, cannot be serious in his claim to seek the peace sought by the peoples of the region and the world.
Celui qui tenterait de rendre vains ces efforts, même s'il parle haut et fort de paix, ne peut sérieusement rechercher la paix à laquelle aspirent les peuples de la région et du monde.
Whosoever illicitly exposes a person to ionizing radiation in such a manner as to endanger his life or health shall be punished by imprisonment of from five to ten years and disqualification from practising his profession or occupying his post for up to twelve years.
Celui qui illicitement expose quelqu'un à des radiations ionisantes de façon à pouvoir mettre en danger sa vie ou sa santé doit être puni avec une peine de cinq à dix ans d'emprisonnement et une interdiction de l'exercice du métier ou du poste allant jusqu'à douze ans.
Whosoever by any means whatsoever is in illicit possession of nuclear material or radioactive products that could endanger human life or health shall be punished by imprisonment of from one to five years.
Celui qui, par n'importe quel moyen, possède illicitement du matériel nucléaire ou des produits radioactifs pouvant mettre en danger la vie ou la santé des personnes doit être puni avec une peine d'emprisonnement d'un à cinq ans.
Whosoever disrupts the functioning of an establishment, installation or service where nuclear material or radioactive products are used in such a manner as to endanger human life or health shall be punished by imprisonment of from one to five years.
Celui qui trouble le fonctionnement d'un établissement, d'une installation ou d'un service où du matériel nucléaire ou des produits radioactifs soient utilisés, de façon à mettre en danger la vie ou la santé des personnes, doit être puni avec une peine d'emprisonnement d'un à cinq ans.
And, as the Prophet said: whosoever of you sees a reprehensible action, let him change it by his hand, and if he can not do that, then by his tongue, and if he can not that, then by his heart.
Et, comme l'a dit le prophète : que celui d'entre vous qui voit un acte répréhensible le change par sa main; s'il n'y parvient pas, par sa langue et s'il n'y arrive toujours pas, par son coeur.
Whosoever through negligence has allowed the removal or loss of nuclear material or radioactive products that could endanger human life or health shall be punished by imprisonment or a fine of up to 60,000 euros.
Celui qui, par imprudence, ait permis la soustraction ou la perte de matériel nucléaire ou de produits radioactifs pouvant mettre en danger la vie ou la santé des personnes doit être puni avec une peine d'arrêt ou une amende allant jusqu'à 60 000 euros.
"Whosoever through negligence has permitted the emission of ionizing radiation that could endanger human life or health shall be punished by imprisonment or a fine of up to 60,000 euros."
Celui qui, par imprudence, a permis la propagation de radiations ionisantes pouvant mettre en danger la vie ou la santé des personnes doit être puni avec une peine d'arrêt ou une amende allant jusqu'à 60 000 euros. >>
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test