Translation for "whose work" to french
Translation examples
To develop administrative capacities of public servants whose work is connected with migration;
Développer les capacités administratives des fonctionnaires dont le travail est lié à l'immigration;
(c) Ensure the payment of salaries to State employees whose work is essential for the respect of children's rights.
c) D'assurer le versement des traitements des agents de l'État dont le travail est essentiel pour le respect des droits de l'enfant.
:: Agreed that this coordination function should not be carried out by existing city groups, whose work should remain focused on methodological issues;
:: Convenu que la coordination ne devait pas relever des groupes d'étude, dont le travail devait rester centré sur les problèmes méthodologiques;
However, the Act empowers the Minister of Labour to make exemptions in this regard in the case of employees whose work, by its very nature, is discontinuous.
Mais la loi habilite le ministre du travail à décréter des exemptions à cet égard pour les salariés dont le travail est par sa nature même discontinu.
Let me also compliment the interpreters, whose work is so seldom recognized.
Je voudrais également féliciter les interprètes, dont le travail est si rarement reconnu.
(a) Representatives of departments whose work also involves the status of ethnic communities;
a) de représentants de services dont le travail concerne la situation des communautés ethniques;
Moreover, retirees are mostly experienced senior staff whose work does not need to be revised.
De plus, les retraités sont le plus souvent des traducteurs expérimentés dont le travail n'a pas à être révisé.
Thailand is also proud to be one of the 13 members of the Human Security Network, whose work is well under way.
La Thaïlande est également fière d'être l'un des 13 membres du Réseau de la sécurité humaine, dont le travail est en cours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test