Translation for "whomsoever" to french
Translation examples
Furthermore, articles 270 to 276 of the Penal Code promulgated by Decree Law No. 15/1976 (chapter 4, section 3) prohibit the forging of written documents and establish penalties for whomsoever violates these provisions by counterfeiting or forging identity papers or travel documents.
En outre, les articles 270 à 276 (chap. 3, sect. 4) du Code pénal publié en vertu du décret-loi No 15 de 1976 interdisent la falsification des documents écrits et prévoient des peines pour quiconque contrevient à ces dispositions en falsifiant ou en contrefaisant des papiers d'identité ou des documents de voyage.
No matter how technologically sophisticated they may be, they will kill or mutilate whoever steps on them — soldier, civilian, visitor, innocent bystander or whomsoever.
Quel que soit leur perfectionnement technique, elles tueront ou mutileront quiconque marche dessus — soldat, civil, visiteur, spectateur innocent ou n'importe qui.
It is permitted to publish such warrants and charge whomsoever with carrying it out if the one to be arrested is supposed to serve a term of imprisonment or if his whereabouts are unknown or if his offence could lead to imprisonment.
Si la personne à arrêter est censée purger une peine de prison, si on ignore où elle se trouve ou si le délit qu'elle a commis est punissable d'une peine de prison, le mandat d'arrêt peut être délivré et quiconque peut alors l'exécuter.
(a) By taking all practicable measures, including, if necessary, adapting their domestic legislation, to prevent and counter preparations in their respective territories for the commission, by whomsoever and in whatever manner, of those offences within or outside their territories, including:
a) En prenant toutes les mesures possibles, y compris, si nécessaire, en adaptant leur législation interne, pour empêcher ou mettre en échec les préparatifs faits sur leurs territoires respectifs en vue de la commission, par quiconque et de quelque manière que ce soit, desdites infractions à l'intérieur ou à l'extérieur de leur territoire, notamment :
The law states, in its paragraph 1, that "whomsoever constructs or develops, produces, attains, stores, offers for sale or purchase, brokers in the sale or purchase, possesses, transfers or transports chemical or biological weapons, or any other military equipment which is prohibited by international law, will be punished by imprisonment from 3 months to 3 years duration".
En son paragraphe 1, la loi dispose que quiconque fabrique ou conçoit, produit, obtient, entrepose, propose à la vente, achète, possède, transfère ou transporte des armes chimiques ou biologiques, ou tout autre équipement militaire interdit par le droit international, ou sert d'intermédiaire pour la vente ou l'achat de ces armes ou équipements est puni d'une peine d'emprisonnement de trois mois à trois ans.
The same penalties shall apply to whomsoever deliberately sabotages their production or repair or acts in such a way as to render them, albeit temporarily, unfit for their intended use or otherwise harmful.
Est puni de la même peine quiconque, agissant délibérément, n'assure pas comme il convient la fabrication ou la réparation de ces articles ou se livre délibérément à un acte de nature à rendre ces articles inutilisables, même temporairement, ou nocifs.
Under the terms of article 8 of the Convention on the Regulation of Antarctic Mineral Resource Activities (CRAMRA), adopted on 2 June 1988, an operator would be held strictly liable for: (a) damage to the Antarctic environment or dependent or associated ecosystems; (b) loss of or impairment to an established use, or dependent or associated ecosystems; (c) loss of or damage to property of a third party or loss of life or personal injury of a third party arising directly out of damage to the Antarctic environment; and (d) reimbursement of reasonable costs by whomsoever incurred relating to necessary response action, including prevention, containment, clean-up and removal measures, and action taken to restore the status quo ante.
Aux termes de l'article 8 de la Convention sur la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique adoptée le 2 juin 1988, un opérateur est objectivement responsable a) des dommages à l'environnement de l'Antarctique ou aux écosystèmes dépendant ou associés, b) de la perte ou détérioration d'une utilisation établie des écosystèmes dépendants ou associés, c) de la perte de biens appartenant à un tiers ou des dommages causés à ceuxci ou de décès ou de blessures à des tiers découlant directement des dommages à l'environnement de l'Antarctique et d) du remboursement des coûts raisonnables exposés par quiconque relatifs aux mesures de réaction nécessaires, y compris les mesures de prévention, de limitation, de nettoyage et d'enlèvement et aux mesures prises pour rétablir le status quo ante.
"And whomsoever liveth and believeth in Me "shall never die.
"Et quiconque vit et croit en moi jamais ne mourra."
"Whomsoever loveth and maketh a lie."
"Et quiconque aime ou pratique le mensonge."
"Whomsoever possesses the scarab "shall become master to the ghoul, which will perform
Quiconque possède le scarabée deviendra le maître de la goule, qui obéira alors
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test