Translation for "who survive" to french
Who survive
Translation examples
Or... Young women who survive terrible car accidents, only to have their friend and mentor die in their arms.
Les jeunes femmes qui survivent à de graves accidents de voiture, où leur ami et mentor meurt dans leurs bras.
Does this happen to every woman who survives a hybrid pregnancy?
Ça arrive à celles qui survivent à une grossesse hybride ?
You know, most people who survive a possession... they're downright chatty about the ordeal.
La plupart de ceux qui survivent à une possession... ils parlent tout de suite de leur épreuve.
We'd be more than happy to cure as many of your people as we can... the ones who survive your coup, that is.
Nous serions plus qu'heureux d'en guérir autant que nous pouvons. Du moins, ceux qui survivent à votre coup d'état.
The ones who survive eat Quebec cooking.
Ceux qui survivent mangent de la cuisine de chez nous;
So we know there are people who survive the disease, and we know some people die from it, but I think...
On sait qu'il y a des gens qui survivent à la maladie, que d'autres en meurent, mais je pense...
The ones who survive are cautious men...
Ceux qui survivent sont des hommes prudents...
The ones who survive are tough as nails.
Ceux qui survivent sont des durs à cuire.
More important to you than those who survive?
C'est plus important que ceux qui survivent ?
Those who survived are strong.
Ceux qui survivent sont forts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test