Translation for "white blood" to french
Translation examples
Man, I'm just saying... a boy got that much white blood, he got to be a punk.
Ce que je veux dire, c'est qu'un type qui a autant de sang blanc, c'est forcément un con.
Someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
On frotte mes cuisses avec une dent de poisson pour rendre mon sang blanc.
I want people to know that I'm proud of my white history and my white blood.
Je veux que les gens sachent que je suis fier de mon histoire et de mon sang blancs.
No white blood in me.
Pas de sang blanc en moi.
It's the white blood in him.
Le sang blanc qui coule dans ses veines.
Today you will spill white blood and change the future.
Aujourd'hui, vous verserez du sang blanc et changerez le futur.
Got some white blood in you, Halsey?
Tu as du sang blanc, Halsey?
The continuing infiltration of white blood finally stamps out the black colour.
L'apport continu de sang blanc anéantit finalement la couleur noire.
Don't you have a daughter who's got white blood?
N'as-tu pas une fille qui a du sang blanc?
And someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
Quelqu'un frotte mes cuisses pour rendre mon sang blanc.
He was also said to suffer from a reduced white blood cell count, chronic gastritis, growths in his colon and intestines, swollen lymph nodes, constricted salivary glands and arthritis requiring regular injections, and six possibly cancerous tumours in his thyroid gland.
Il souffrirait également d'une diminution de ses globules blancs, de gastrite chronique, de tumeurs dans le côlon et dans les intestins, de ganglions enflammés, il aurait les glandes salivaires atrophiées et de l'arthrite - qui exigerait des piqûres régulières - et six tumeurs, peut-être cancéreuses, à la thyroïde.
What is needed is an easily administered treatment vaccine that would significantly reduce viral load, improve white blood cell count and enable patients to feel dramatically better, allowing them to return to a productive life and be able to take care of their families.
Ce qu'il faut, c'est un traitement par vaccin facilement administré qui réduirait fortement la charge virale, améliorerait le comptage des globules blancs et permettrait aux malades de se sentir beaucoup mieux, en leur permettant de revenir à une vie productive et de s'occuper de leurs familles.
-White blood cell police...
-A ses globules blancs policiers...
No, normal white blood count.
Non. Globules blancs normaux.
My white blood cells are twatted.
Mes globules blancs sont fichus.
White blood cells going up.
Les globules blancs augmentent.
White blood cells through the roof.
Ses globules blancs explosent.
- White blood cells, yes.
- Les globules blancs.
He'd be brimming with white blood cells.
- Globules blancs normaux.
-An excess of white blood cells.
Trop de globules blancs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test