Translation for "which takes" to french
Which takes
Translation examples
Sorry we're late. Brad insisted on Brazilian, which takes way longer than his normal bikini wax.
Brad voulait le brésilien, qui prend plus de temps que l'épilation normale.
Yeah, which takes an hour and a half of waxing, tugging and teasing to achieve.
Ouais, et qui prend une heure et demi pour du gel et un aller-retour pour terminer. *
Which takes not the highway but the back route...
Celui qui prend les ruelles au lieu de l'autoroute...
We'll know more when the lab work comes back, which takes weeks with older remains like this.
On en saura plus avec le rapport du labo, ce qui prend des semaines pour de vieux restes.
It's a family which takes very good care of their daughters-in-law.
C'est d'une famille qui prend bien soin de ses belles-filles.
She smokes exactly three cigarettes, which takes 20 minutes.
Elle fume exactement trois cigarettes, ce qui prend 20 minutes.
It was either a fiancée of faking your death, which takes a lot of time.
C'était une fausse fiancée ou simuler ta mort, ce qui prend du temps.
What you call sin, Headmistress I call the great spirit of love which takes a thousand forms
Ce que vous appelez un péché, madame la directrice, je l'appelle, moi, l'esprit de l'amour qui prend mille formes.
A great joy which takes its place
Un grand bonheur qui prend sa place
But Moscow station has to treat them all like they're real, which takes up time.
Mais l'antenne de Moscou les traite comme si ils étaient de vrais espions, ce qui prend du temps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test