Translation for "which it directed" to french
Translation examples
Sir, I wish to convey to your predecessor, Mr. Jan Kavan, the congratulations of the delegation of Mali for the skill, dedication and spirit of initiative and the authority with which he directed the work of the fifty-seventh session of the General Assembly.
À votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, je voudrais exprimer les félicitations de la Délégation du Mali pour la compétence, le dévouement, l'esprit d'initiative et l'autorité avec lesquelles il a dirigé les travaux de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale.
I should also like to express my thanks to your predecessor, the Minister for Foreign Affairs of Uruguay, Mr. Didier Opertti, for the prudent manner in which he directed the work of the previous session.
Je souhaite également exprimer mes remerciements à votre prédécesseur, le Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay, M. Didier Opertti, pour la façon avisée dont il a dirigé les travaux de la session précédente.
I would also like to express appreciation and thanks to his predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Namibia, for the effectiveness with which he directed the work of the last session.
Je voudrais également rendre hommage et adresser mes remerciements à son prédécesseur, le Ministre des affaires étrangères de la République de Namibie, M. Theo-Ben Gurirab, pour l'efficacité avec laquelle il a dirigé les travaux de la dernière session.
My delegation also wishes to pay tribute to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, for the exemplary manner in which he directed the work of the sixtieth session.
Ma délégation veut également rendre hommage à votre prédécesseur, M. Jan Eliasson, pour la manière exemplaire dont il a dirigé les travaux de la soixantième session.
I believe that it is understandable that I should also take this opportunity to pay tribute to the outgoing President, my fellow countryman Mr. Freitas do Amaral, for the dedicated, competent and innovative manner in which he directed the work of the fiftieth session of the General Assembly.
Je pense que l'on comprendra que je saisisse également cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, mon compatriote, M. Freitas do Amaral, pour la façon dévouée, compétente et novatrice dont il a dirigé les travaux de la cinquantième session de l'Assemblée générale.
We also thank your predecessor, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Namibia, for the efficient manner in which he directed the work of the previous session.
Nous remercions également votre prédécesseur, Son Excellence le Ministre des affaires étrangères de la Namibie, pour la manière efficace dont il a dirigé les travaux de la session précédente.
I would like also to express our thanks to your predecessor, Mr. Diogo Freitas do Amaral of Portugal, for the able manner in which he directed the previous session of the General Assembly.
Je souhaite également exprimer nos remerciements à votre prédécesseur, M. Diogo Freitas do Amaral du Portugal, pour la compétence avec laquelle il a dirigé la dernière session de l'Assemblée générale.
I would also like to pay very special tribute to my friend Ambassador Alessandro Vattani for the exemplary way, the intelligence, the courage and the competence with which he directed our work at a critical moment, in particularly difficult conditions, without ever losing his courtesy, his elegance and his natural humour.
Je voudrais aussi rendre hommage, tout particulièrement, à mon ami l'ambassadeur Alessandro Vattani, pour la façon exemplaire, l'intelligence, le courage et la compétence avec lesquels il a dirigé nos travaux à un moment critique, dans des conditions particulièrement difficiles, sans jamais se départir de sa courtoisie, de son élégance et de son humour naturel.
I also wish to pay tribute to his predecessor, Mr. Hennadiy Udovenko, Minister for Foreign Affairs of Ukraine, for the distinguished manner in which he directed the work of the previous session.
Je voudrais également rendre hommage à son prédécesseur, M. Hennadiy Oudovenko, Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine, pour la façon remarquable dont il a dirigé les travaux de la session précédente.
I also want to pay tribute to Mr. Mothusi Nkgowe of Botswana for the gentle and effective manner in which he directed the work of this Committee during the fifty-second session.
Je rends également hommage à M. Mothusi Nkgowe du Botswana pour l'amabilité et l'efficacité avec lesquelles il a dirigé les travaux de la Commission pendant la cinquante-deuxième session.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test