Translation for "which are in ways" to french
Translation examples
Since 1988 women have not been obliged to use their husband's surname, for the particle "de", which in a way had placed women in a situation of subordination to their husbands, was deleted from the citizenship certificate.
Depuis 1988, les femmes ne sont pas forcées de prendre le nom de leur mari puisque la particule «de» ne figure plus sur la carte d'identité, cette particule plaçant en quelque sorte les femmes en position de dépendance par rapport aux hommes;
However, apart from the views of the permanent members and world Powers, the Council needs to encourage smaller countries to present their views and participate in the decision-making process of that body, which in some ways represents global government.
Cependant, abstraction faite des points de vue des membres permanents et des grandes puissances mondiales, le Conseil doit encourager les petits pays à faire part de leur position et à participer au processus de prise de décisions de cette instance, qui est en quelque sorte un gouvernement mondial.
He drew attention to the tenor of paragraph 9 of chapter IV, which, in a way, constituted a very good "introduction" to that new chapter.
Il rappelle la teneur du paragraphe 9 du chapitre IV, qui constitue, en quelque sorte, une très bonne "introduction" à ce nouveau chapitre.
The Committee, which in a way performed a kind of supervisory role, had also played its part in the changes that had taken place.
Le Comité, qui exerce en quelque sorte une fonction de tutelle, a certainement aussi sa part dans les changements intervenus.
As a result in many cases Conference Services was having to give priority to documents that were submitted late, which in a way meant that departments that did comply with the 10-week rule were being penalized.
Il en résultait que les services de conférence devaient souvent accorder la priorité à des documents soumis après les délais, ce qui revenait en quelque sorte à pénaliser les départements qui respectaient effectivement la règle des 10 semaines.
In the context of the Beijing Declaration, which in a way constituted a bill of women's rights at the end of the twentieth century, women in general, and women in south Asia in particular, had a lot of lost ground to cover.
Si l'on se réfère à la Déclaration de Beijing, qui constitue en quelque sorte la charte des droits des femmes à la fin du XXe siècle, il faut reconnaître que les femmes en général, et celles d'Asie du Sud en particulier, ont un grand retard à rattraper.
We are particularly grateful to all the countries which, in one way or another, have contributed positively and in various ways to the efforts to bring about peace in my country.
Nous sommes particulièrement reconnaissants à tous les pays qui, d'une manière ou d'une autre, ont contribué positivement et de différentes manières à rétablir la paix dans mon pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test