Translation for "whatever it be" to french
Whatever it be
Translation examples
Whatever the case, the United Nations role is central.
Quoi qu'il en soit, le rôle des Nations Unies est central.
The fact remains: whatever happened in the informal consultations, there was no consensus.
Un fait est certain : quoi qu'il soit arrivé lors des consultations, il n'y pas eu de consensus.
Whatever happens, South Africa will never be the same.
Quoi qu'il advienne, l'Afrique du Sud ne sera plus jamais la même.
Whatever anyone may say, we are still in a largely Westphalian world.
Nous sommes encore, quoi qu'on en dise, dans un monde largement westphalien.
But it has to be clearly seen that, whatever happens, this is not a war of civilizations.
Quoi qu'il arrive, il faut clairement voir qu'il ne s'agit pas d'une guerre entre civilisations.
Indeed, the Council remains seized of the situation -- whatever that means.
Le Conseil demeure effectivement saisi de la situation, quoi que cela veuille dire.
Whatever we do here can only be done within that framework.
Quoi que nous fassions ici ne peut être fait que dans ce cadre.
Whatever happened, such training would give them a better start in life.
Quoi qu'il arrive, cet apprentissage leur donne un meilleur départ.
Whatever the case, the company would need to plan for years of litigation.
Quoi qu'il en soit, l'entreprise devait prévoir plusieurs années de procès.
Whatever the international community decides, its actions must make sense.
Quoi que la communauté internationale décide, son action doit avoir du sens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test