Translation for "well-disposed to" to french
Well-disposed to
Translation examples
Studies carried out in Canada had found that non-technical people were often well-disposed towards recent electronic breakthroughs but did not appreciate the specific benefits they could bring.
Selon des études réalisées au Canada, les personnes dépourvues de compétences techniques étaient souvent bien disposées à l'égard des progrès récents de l'électronique, mais ne mesuraient pas les avantages concrets que ceux—ci pouvaient procurer.
The Croatian Government had been well disposed towards the Committee; not all Governments were, and that fact should be noted.
Le Gouvernement croate s'est montré bien disposé à son égard, ce qui n'est pas le cas de tous les gouvernements et mérite donc d'être noté.
The endeavours of the leadership and the support of objective, well-disposed countries would lead to the recovery of the Syrian Arab Republic despite disinformation campaigns and the financing of terrorism directed against it.
Les efforts des dirigeants et l'appui de pays objectifs et bien disposés permettront la reprise en République arabe syrienne malgré les campagnes de désinformation et le financement du terrorisme dirigé contre le pays.
However, in general, local authorities and residents have been well disposed to the mission, which endeavours to carry out its mandated tasks with sensitivity and minimum disruption to the local community.
Cela dit, de manière générale, les autorités locales et les résidents sont bien disposés à l'égard de la mission, qui s'efforce d'exécuter les tâches qui lui sont prescrites avec sensibilité et en perturbant le moins possible les communautés locales.
In reality, problems in the Pankisi Gorge have arisen specifically as a result of the military operation conducted in Chechnya, during which Russian armed forces could not or would not keep military actions within the boundaries of Russia and allowed the "spreading" of the conflict onto the territory of a well-disposed, friendly, sovereign neighbouring nation.
En effet, les problèmes existant dans la gorge de Pankisi sont dus précisément à une opération militaire menée en Tchétchénie, au cours de laquelle les forces armées de la Fédération de Russie n'ont pas eu ou n'ont pas voulu limiter les actions militaires à l'intérieur des frontières de la Russie et ont permis que le conflit s'étende au territoire d'un État voisin souverain, bien disposé et amical.
Nonetheless, the value to the United Nations of a United Nations-trained (and therefore well-informed, as well as possibly well-disposed) journalist in later years is difficult to quantify, as is the political importance of extending such training to nationals of countries who may not be in a position to afford it otherwise.
Il est toutefois difficile d'évaluer l'importance que revêt, pour l'Organisation des Nations Unies, le rôle que peuvent à terme jouer des journalistes formés par ses soins (et par conséquent bien informés et, on l'espère bien disposés vis-à-vis d'elle) ou encore l'intérêt politique de ce programme qui s'adresse à des nationaux de pays n'ayant pas forcément les moyens d'assurer une telle formation.
Based on this overall premise, we are well disposed and fully prepared to engage in a proactive and constructive dialogue with all interested negotiating partners on all aspects of this important subject.
À partir de là, nous sommes bien disposés et pleinement prêts à nous engager dans un dialogue proactif et constructif portant sur tous les aspects de ce sujet important avec tous les partenaires de négociations intéressés.
2.8 According to the author, the Chief Justice is not well disposed towards him due to several incidents during the Chief Justice's tenure as AttorneyGeneral which resulted in personal animosity between them.
2.8 Selon l'auteur, le Président de la Cour suprême n'est pas bien disposé à son égard en raison de plusieurs incidents survenus alors qu'il était Procureur général et qui ont créé une certaine animosité entre eux.
As a rule, the population was welldisposed towards their Jewish fellow citizens.
En règle générale, la population est bien disposée à l'égard de ses concitoyens juifs.
And his general impression was that the other committees, while well-disposed to the Human Rights Committee, were somewhat mistrustful of it.
D'une manière générale, l'intervenant a eu le sentiment que tout en étant bien disposés à l'égard du Comité des droits de l'homme, les autres comités s'en méfiaient quelque peu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test