Translation for "well-aligned" to french
Translation examples
They noted that the country programmes had been developed in close consultation with the respective governments and other development partners and were well aligned with national plans, priorities and frameworks.
Elles ont noté que les programmes de pays avaient été élaborés en consultation étroite avec les gouvernements et d'autres partenaires de développement et qu'ils étaient bien alignés sur les priorités, les plans et les cadres en place à l'échelle nationale.
19. Harmonization of terminology can provide comparability of mapped systems, provided that the systems are reasonably well-aligned, and improve communication at the global level, including among systems using different languages.
19. L'harmonisation de la terminologie peut assurer la comparabilité des systèmes mis en correspondance - pour autant que ces systèmes soient relativement bien alignés - et améliorer la communication au niveau mondial, y compris au sein de systèmes faisant appel à des langues différentes.
The secretariat noted that THE PEP questionnaire was well aligned with other reporting mechanisms, such as on the implementation of the Parma Declaration on Environment and Health.
Le secrétariat a indiqué que le questionnaire du PPE-TSE était bien aligné sur les autres mécanismes de présentation de rapports, par exemple celui qui concernait la Déclaration de Parme sur l'environnement et la santé.
The results achieved by this method demonstrated that a representative amount of recuperation energy is provided by the test cycle and that the work time curve could be very well aligned with WHTC.
Les résultats obtenus avec cette méthode ont montré qu'une quantité représentative d'énergie récupérée était obtenue grâce au cycle d'essai et que la courbe du travail en fonction du temps pouvait être très bien alignée avec le cycle WHTC.
38. Benchmark 4: The organization's programmes are well aligned with its long-term objectives.
Critère de référence 4 : Les programmes de l'organisation sont bien alignés sur ces objectifs à long terme.
9. With regard to strategic alignment, UNFPA country programmes are generally well-aligned with national development frameworks.
Pour ce qui est de l'alignement stratégique, les programmes de pays du FNUAP sont généralement bien alignés sur les cadres nationaux de développement.
At the country level, the UNCDF local governance portfolio has generally been well aligned and integrated with that of UNDP.
Au niveau des pays, le dossier de projets du FENU en matière de gouvernance locale a de manière générale été bien aligné sur celui du PNUD et intégré à ce dernier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test