Translation for "well nourished" to french
Translation examples
As a result, they are less likely to attend school and they perform more poorly than their well nourished counterparts.
Par conséquent, leurs chances d'aller à l'école sont amoindries et leurs résultats inférieurs à ceux des enfants bien nourris.
He appeared to be well nourished and not to have lost weight between visits.
Il semblait être bien nourri et ne pas avoir perdu de poids entre les visites.
On an average, a child who is severely underweight is 8.4 times more likely to die from infectious diseases than a well-nourished child.
En moyenne, un enfant souffrant d'une insuffisance pondérale grave a 8,4 fois plus de chances de décéder des suites d'une maladie infectieuse qu'un enfant bien nourri.
It is common knowledge that the child who is healthy and well nourished learns better.
Chacun sait qu'un enfant en bonne santé et bien nourri apprend mieux.
Being well nourished is not only a matter of calories but also of eating the right combination of nutrients.
Pour être bien nourri, il ne suffit pas de consommer suffisamment de calories, il faut aussi avoir une alimentation équilibrée.
Nevertheless, challenges persist, including ensuring that many more children survive, are well nourished and are properly protected from violence, exploitation and abuse.
Il reste néanmoins des défis à relever, notamment la nécessité de veiller à ce que beaucoup plus d'enfants survivent et soient bien nourris et correctement protégés contre la maltraitance, l'exploitation et la violence.
He appeared to be well-nourished and showed no signs of physical abuse.
Il semblait bien nourri et ne présentait pas de signes extérieurs de violence physique.
55. Ensuring that school-age children are well nourished builds on the gains made in the crucial 1,000 days from conception to 2 years of age.
En veillant à bien nourrir les enfants d'âge scolaire, on amplifie les gains réalisés dans les 1000 jours fondamentaux allant de la conception à l'âge de deux ans.
It was found that 37,650 children were well-nourished and 6,150 children were suffering from acute, slight and moderate malnutrition, which is being controlled.
Il a permis de constater que 37 650 enfants étaient bien nourris et que 6 150 autres souffraient d'une dénutrition grave, modérée ou légère, qui était traitée.
The percentage of well-nourished infants rose from 54.18 per cent (1990) to 63.86 per cent (1996).
Le pourcentage des nourrissons bien nourris s'est élevé de 54,18 % (1990) à 63,86 % (1996).
He is, as you will perceive, fit and well-nourished.
Il est, vous le voyez, dispos et bien nourri.
Kid's got clean clothes, seems well-nourished.
Il a des habits propres et semble être bien nourri.
There no infection, he's well developed and reasonably well nourished.
Pas d'infection, pas de mutation, bien nourri.
Holden Hathaway is a well-nourished 32-year-old male.
Holden Hathaway est un homme de 31 ans bien nourri.
How have I managed to keep my country so well-nourished despite the harsh and unjust economic sanctions imposed on North Korea by the United States?
Comment ai-je réussi à garder mon pays si bien nourri malgré les sanctions économiques sévères et injustes imposées à la Corée du Nord par les États-Unis ?
Body well-nourished. Bruising around the throat, band-like contusions to wrists and knees.
Corps bien nourri, bleus sur la gorge, de vilaines contusions sur les poignets et les genoux.
The remains appear to be those of a well-nourished male in his early 20s.
-Il s'agissait d'un homme, bien nourri, d'une vingtaine d'années.
Both men were well nourished.
Ils étaient bien nourris.
- Man, I'm well nourished right now!
- La vache, je suis bien nourri en ce moment.
Blake McCormick, a well-nourished Caucasian male, 24 years old.
Blake McCormick, homme blanc de 24 ans bien nourri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test