Translation for "weedkillers" to french
Translation examples
Bit of weedkiller wouldn't go amiss in here.
Un peu d'herbicide ne serait pas de trop ici.
You wine them, dine them, and then spray them with weedkiller?
D'abord le dîner aux chandelles et ensuite tu envoies l'herbicide ?
The weedkiller products exhibited a hidden defect attributable to the manufacturer.
Les produits désherbants ont présenté un vice caché imputable au fabricant.
The cop's searched it, and they found Devin's bag pack with a big box of weedkiller in it.
Je viens de la maison. Les flics l'ont fouillée. Et ils ont trouvé le sac à dos de Devin avec un gros bidon de désherbant.
- And you're the weedkiller, Minister?
- Et vous êtes le désherbant, mr le ministre?
And, then, there's a tin of weedkiller. The gardener says he's never used it, but it's half empty.
Il y a aussi un paquet de désherbant qui selon le jardinier, ne devrait pas être entamé.
He had the means to do it: the weedkiller. He had the opportunity: he lived in the same house and prepared some of her meals.
Il avait le désherbant, l'opportunité, il vivait avec la victime et préparait les repas.
In a town like this, Hastings, will be tied any husband who buys a tin of weedkiller.
Dans une si petite ville, malheur au mari qui achète du désherbant.
That is weedkiller, Mr Dawlish.
C'est du désherbant, M. Dawlish.
Didn't I see the master with me all nice and to sneek the shelf of the weedkiller this very evening?
J'ai vu le patron près d'elle avec le flacon de désherbant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test