Translation examples
verb
By letter dated 5 August 1994, the Special Rapporteur informed the Government that he had received information concerning a painful form of restraint used against detainees known as the "leg-lock". The method was said to involve handcuffing the detainee behind the back, bending both legs at the knee, wedging one foot against the opposite knee and placing the other foot up under the handcuffs.
155. Par une lettre datée du 5 août 1994, le Rapporteur spécial a informé le gouvernement qu'il avait reçu des renseignements concernant une forme douloureuse d'immobilisation des détenus connue sous le nom de "clé aux jambes" qui aurait consisté à menotter le détenu les mains derrière le dos, à plier les deux jambes aux genoux, à coincer un pied contre le genou de la jambe opposée et à placer l'autre pied sous les menottes.
The animals are captured by wedging or tangling.
Les animaux y sont alors coincés ou enchevêtrés.
Wedge down the gas pedal.
Coince l'accélérateur.
She's wedged in.
Elle est coincée.
It's wedged.
C'est coincé.
I was wedged.
J'étais coincé.
I'm wedged in.
- Je suis coincée!
Wedged in the exit.
Coincée à la sortie.
Yours wedged in, too?
T'es coincé, toi aussi ?
[GROANING] Wedged tight.
On est coincés.
verb
Wedged himself up against the ice and surfaced so you would lose your contact.
se caler contre la glace et faire surface... pour que vous perdiez le contact.
Back in high school, you used to wedge it in the car stereo to keep it from rattling?
Au lycée, tu t'en servais pour caler l'autoradio qui vibrait.
But if you could try to wedge in a word or two about how great I'm doing with Emma, you know, how responsible I am?
Mais si tu pouvais caler un ou deux mots sur comment je suis super avec Emma, tu sais, comment je suis responsable ?
I could probably wedge in there.
Je pourrais probablement me caler.
You just have to wedge it in.
C'est toi. - Tu mets des trucs pour caler.
It's better than wedging myself in a cupboard with two very sweaty men.
C'est mieux que me caler entre deux hommes qui transpirent beaucoup dans un placard.
Help me see if we can wedge this little piece of PVC behind the support rod.
Aide-moi à caler ce bout de PVC derrière la tige de support.
I'll wedge the door open so I can buzz myself.
Je vais caler la porte comme ça je pourrai rentrer tout seul.
I can't just wedge myself back into your life.
Je vais pas me caler dans tes marques à Sunnydale.
verb
She had stuff wedged and hidden in everything that she had.
Elle avait des affaires fourrées et cachées les unes dans les autres.
Help me wedge this in here.
Aide-moi à fourrer ça là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test