Translation for "wear this" to french
Translation examples
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
- Ça, c'est 100 % vrai, trésor. Je devrais peut-être enfiler ça, prendre mon attaché-case et y aller déguisée en moi ?
What was he on to wear this?
Il avait pris quoi, avant d'enfiler ça ?
Wear this Yes dad
Enfile ça. Oui, papa.
I was wearing a lot of different things before, and then I was wearing this, and I still am, I guess.
J'ai porté un tas d'autres trucs avant, et après j'ai enfilé ça, et je le porte toujours, en fait.
Does the ban or restriction take into account the individual freedom to wear or not to wear religious symbols?
L'interdiction ou la restriction tient-elle compte de la liberté de chacun de porter ou de ne pas porter des symboles religieux?
Wear face protection.
Porter une protection pour le visage.
(a) Wearing of helmets
a) Port du casque
(c) Wearing of the veil
c) Port du voile
Wear protective gloves.
Porter des gants de protection
The wearing of religious signs:
Le port de signes religieux :
This may require that men wear jackets and not wear hats.
Ce code exige le port de la veste chez les hommes et leur interdit le port du chapeau.
- You should wear this kind
- Tu devrais porter ce genre...
Tell madam to wear this.
Demandez-lui de porter ce sari.
He wears this pendant.
Il porte ce pendentif.
You wear this jacket.
Tu portes ce veston...
You'll wear this wire.
Tu vas porter ce micro.
Wear this badge.
Porte ce badge.
Glad I'm wearing this vest.
Content de porter ce pull.
You're still wearing this necklace.
Tu continues à porter ce collier.
You should wear this tonight.
Vous devriez porter ce soir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test