Translation for "water running" to french
Translation examples
26. The percentage of the population with improved water supply is the percentage that is using any of the following types of drinking water: running water, public standpipe, borehole or pump, protected well, protected spring, or rainwater.
26. Il s'agit de la population utilisant les moyens d'accès à l'eau potable suivants: eau courante, borne/fontaine publique, puits par forage ou pompe, puits couvert, source protégée ou collecte d'eau de pluie.
Water running from agricultural areas will have too many nitrates;
Que l'eau courante en provenance des zones agricoles sera trop chargée en nitrates;
After 40 years of independence, there is no area in Nigeria where you have light constantly, water running constantly.
Après 40 ans d'indépendance, aucun endroit au Nigeria n'a l'électricité ni l'eau courante.
I keep the lights on, the water running, the heat running.
Je garde les lumières allumées, l'eau courante, La chaleur.
OK, but if they leave the water running then my bedroom ceiling could collapse.
OK, mais si elles quittent l'eau courante puis mon plafond de la chambre pourrait s'effondrer.
You're not a Peacekeeper, you're working 16 hours in some factory or another, keeping lights on, water running.
Vous n'êtes pas un gardien de la paix, vous travaillez 16 heures dans une usine ou autre chose, pour garder la lumière allumée, l'eau courante.
When the girl went out to play, the water running in the gutter was the Nile River.
Quand la fille s'en allait jouer dehors, l'eau courante du caniveau était celle du Nil.
Vasquez: [Off-key] ♪ O holy night ♪ [Shower water running]
Vasquez: [Off-clé] ♪ ♪ O Holy Night [Douche eau courante]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test