Translation for "was very surprised" to french
Translation examples
I am satisfied, as a member of this Committee, that the question has been answered, and answered correctly, and I am very surprised to hear it raised again here today.
En tant que membre de ce comité, je suis heureux qu'une réponse, une réponse correcte, ait été donnée à cette question, et je suis très surpris qu'elle ait été soulevée de nouveau ici aujourd'hui.
I am also very surprised that the representative of South Korea was not proud of his National Security Law.
Je suis également très surpris de constater que le représentant de la Corée du Sud ne se soit pas prévalu de la Loi de sécurité nationale de son pays.
We were therefore very surprised to hear that representative speak today of humanitarian assistance to the Sudan.
Nous avons donc été très surpris d'entendre la représentante parler aujourd'hui d'aide humanitaire au Soudan.
10. Mr. SIMMA said he was very surprised that unemployment statistics were based on surveys.
10. M. SIMMA se dit très surpris que les statistiques du chômage soient établies sur la base d’enquêtes.
He had been very surprised by the total freedom he had been allowed and by the impressive resources placed at his disposal.
Il a été très surpris par la liberté totale dont il a joui et par les moyens impressionnants qui ont été mis à sa disposition.
26. The Group was very surprised at the positions taken by certain delegations.
Le Groupe des États d'Afrique est très surpris des positions adoptées par certaines délégations.
He would therefore be very surprised if there was currently a large number of cases pending with the Public Prosecutor's Office.
Il serait donc très surpris qu'il existe actuellement un nombre important de cas de ce type en cours au ministère public.
The representative of Norway mentioned, as a result of the Week, that the media in general had been very surprised of the fact that so many young people had died on roads.
À cet égard, le représentant de la Norvège a notamment précisé que d'une manière générale, les moyens d'information avaient été très surpris par le fait que tant de jeunes gens mouraient sur les routes.
The Group was very surprised to hear certain delegations making linkages between agenda items.
Le Groupe a été très surpris d'entendre certaines délégations établir des liens entre points de l'ordre du jour.
22. Mr. Al Jaafari (Observer for the Syrian Arab Republic) said that he was very surprised by the accusations made against his country by the delegation of the United States.
M. AL JAAFARI (Observateur de la République arabe syrienne) se dit très surpris par les accusations lancées contre son pays par la délégation des États-Unis.
David was very surprised because at this time Marty was only a writer.
Et David était très surpris parce qu'à l'époque, Marty était uniquement auteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test