Translation for "was travesty" to french
Was travesty
Translation examples
I wonder how those who shed crocodile tears for the so-called violation of freedom of expression can justify their support for this travesty of all norms and rules of ethics and decency and this flagrant abuse of the principle of freedom of expression.
Je me demande comment ceux qui versent des larmes de crocodile au sujet de la prétendue violation de la liberté d'expression peuvent justifier leur appui à ce travestissement de toutes les normes et toutes les règles de l'éthique et de la décence et à cet abus flagrant du principe de liberté d'expression.
If they had wanted to be objective, or if they had taken pains to know it as it is, they would have spared all of us the travesty which this draft resolution represents.
S'ils avaient voulu être objectifs, ou s'ils s'étaient donné la peine de connaître la réalité, ils nous auraient épargné à tous ce travestissement que représente ce projet de résolution.
Alliance of Gays, Transvestites and other Men Who Have Sex with Men (Alianza de Gays, Travestis y otros Hombres que tienen Sexo con Hombres - AGTH);
vii) Alliance des gays, travestis et autres hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes (AGTH);
Thus, the situation in Bosnia can be summed up as constituting a clear contravention of basic principles of the United Nations Charter, a travesty of justice and abject surrender of the notion of the primacy of law over the use of force.
La situation en Bosnie peut donc se résumer ainsi : elle constitue une contravention manifeste aux principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies, un travesti de justice et un abandon abject de la notion de primauté du droit par rapport au recours à la force.
2. Mr. Ritter's claims that the United States pressured the Special Commission to reduce its intrusive inspections is a travesty of the facts.
2. Les affirmations de M. Ritter selon lesquelles les États-Unis auraient fait pression sur la Commission spéciale pour l'inciter à réduire ses inspections intrusives constituent un travestissement des faits.
The international community would not remain indifferent to that travesty of justice and humanity and must act collectively to support the Palestinian people and to save the credibility of the United Nations.
La communauté internationale ne restera pas indifférente à ce travesti de justice et d'humanité et doit agir de concert pour soutenir le peuple palestinien et sauver la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies.
Other women's participation spaces are the environmentalist, black, human rights, lesbian, gay, bisexual and transgender (travesties and transsexuals), handicapped, elderly, child, adolescent and youth movements.
Les autres espaces de participation des femmes sont les mouvements en faveur de l'environnement, des Noirs, des droits de l'homme, des homosexuels, bisexuels et transgenres (travestis et transsexuels), des handicapés, des personnes âgées, des enfants, des adolescents et de la jeunesse.
It is a travesty of historical truth to present the Palestinian refugee problem as the result of mass expulsion.
C'est travestir la vérité historique que de présenter le problème des réfugiés palestiniens comme le résultat d'une expulsion massive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test