Translation for "was still intact" to french
Was still intact
Translation examples
"It is uncertain whether the consensus and the vision that the Millennium Declaration expressed are still intact."
<< Il n'est pas certain que le consensus et la vision exprimés dans la Déclaration du Millénaire soient encore intacts. >>
The only mosques still intact are the few located near PK5.
Les seules mosquées encore intactes sont celles qui sont situées à proximité du quartier PK5.
In physical appearance these landmines were in almost perfect condition. No rust was found on the metal parts of the mines and their detonators were still intact.
Ces engins semblaient être dans un état quasi parfait : les parties métalliques ne présentaient aucune trace de rouille et les détonateurs étaient encore intacts.
The view was expressed that a significant fraction of the total mass of the space debris population was concentrated in a few large space objects that had terminated their activities but were still intact.
124. Selon un avis, une fraction importante de la masse totale des débris spatiaux était concentrée dans un petit nombre d'objets spatiaux de grande taille qui ont accompli leur mission mais sont encore intacts.
14. The rich resources still intact in indigenous territories have been the targets of expanding resource extractive industries like mining, logging and mega-hydroelectric dams.
Les ressources encore intactes présentes en abondance dans les territoires autochtones ont été la cible d'industries extractives en plein essor (extraction minière, exploitation forestière et barrages hydroélectriques géants, par exemple).
133. The view was expressed that a significant fraction of the total mass of the space debris population was concentrated in a few large space objects that had terminated their activities but were still intact.
133. Une délégation a dit qu'un petit nombre d'objets spatiaux de grande taille qui ont accompli leur mission mais qui sont encore intacts représentent une fraction importante de la masse totale des débris spatiaux.
The Union of Soviet Socialist Republics was still intact then, but all indications were that it had given up the fight; that it was coming to terms with its main adversaries, the countries of the Western so-called free world; and that the cold war was drawing to a close.
L'Union des Républiques socialistes soviétiques était alors encore intacte, mais tout donnait à penser qu'elle avait abandonné la lutte; qu'elle était parvenue à un accord avec ses principaux adversaires, les pays du monde occidental dit libre; et que la guerre froide touchait à sa fin.
From recent statements made by senior Iraqi officials, the Ministry's records are still intact and detailed.
Selon les déclarations faites récemment par de hauts fonctionnaires iraquiens, les dossiers du Ministère seraient encore intacts, avec leur contenu détaillé.
Most of the data was still intact.
La plupart des données était encore intactes.
MUNDO: Unlike Alison's fitness band, Ron's was still intact.
Contrairement au bracelet d'Alison, celui de Ron était encore intact.
But Auggie's cover was still intact.
Mais la couverture d'Auggie était encore intacte.
I wished I could have thanked him for this gift while his mind was still intact.
Je regrette de ne pas l'avoir remercié pour ce don lorsque son esprit était encore intact.
You destroyed which was still intact .
Tu as détruit ce qui était encore intact.
- With all due respect,... ..if I'd come back and reported the gate was still intact,... ..we would've sent another bomb, just like you were about to.
- Avec tout mon respect, Général... si j'étais revenu en disant que la Porte de l'autre côté était encore intacte... on aurait envoyé une autre bombe, juste comme vous allez le faire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test