Translation for "was speaking" to french
Translation examples
At the time they immigrate, hardly any of them speak Norwegian.
À leur arrivée en Norvège, pratiquement aucune ne parlait le norvégien.
Nor, for that matter, could she speak any of Eritrea's languages fluently.
Mieux encore, elle ne parlait couramment aucune des langues de l'Érythrée.
The Adviser speaks the local language and appeared to be sympathetic to the witnesses' concerns.
La Conseillère parlait la langue locale des témoins et semblait sensible à leurs préoccupations.
He was told that they could not offer him insurance, as he did not speak Danish.
Il lui a été répondu qu'il n'était pas possible de l'assurer car il ne parlait pas le danois.
The Law did not speak of a Gender Equality Committee, but only for the Chair of this Committee.
La Loi ne parlait pas de Comité de l'égalité des sexes, mais seulement de la présidence de ce comité.
He saw a senior officer talking to the soldiers who raided his house, and the officer then came to speak to him, through an Arabic-speaking soldier.
Un officier supérieur parlait aux soldats qui avaient fait une descente dans sa maison, et cet officier s'est approché de lui pour lui parler par l'intermédiaire d'un soldat qui parlait arabe.
He was advised that he was not eligible for an insurance contract, as he did not speak Danish.
Il a été informé qu'il ne pouvait être assuré car il ne parlait pas le danois.
Mrs. Roosevelt knew of whom she was speaking.
Mme Roosevelt savait de quoi elle parlait.
She was so psychologically depressed she did not speak.
Elle était à ce point psychologiquement déprimée qu'elle ne parlait plus.
He had difficulty in speaking as a result of the tortures he had undergone.
Il parlait difficilement à cause des tortures qui lui avaient été infligées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test