Translation for "was provost" to french
Similar context phrases
Translation examples
267. All detention facilities overseas and in operational theatres are managed, maintained and inspected under the authority of the Provost Marshal (Army).
267. Tous les locaux de détention situés à l'étranger et dans un théâtre d'opérations sont gérés, entretenus et inspectés sous l'autorité du Prévôt militaire.
The MCTC is manned and run by the Military Provost Staff (MPS), who are the defence subject matter experts in custody and detention.
Le Centre est dirigé par la Prévôté militaire, dont les membres sont des experts de la défense nationale en matière de garde à vue et de détention.
While the Committee had reported 38 sexual exploitation and abuse allegations, involving 29 military personnel, coordination with the Office of the Provost Marshall was requested in only two instances.
Le Comité de coordination avait signalé 38 allégations d'exploitation et d'abus sexuels, mettant en cause 29 militaires, mais le Bureau du chef de la prévôté n'avait été consulté que dans deux cas.
388. Provost Marshal (Army) (PM(A)) conducts inspections of all operational detention facilities every 6 months.
388. Le Prévôt militaire inspecte chaque lieu de détention militaire tous les six mois.
35. The Special Investigation Unit and the Office of the Force Provost Marshall in UNOCI are understaffed.
À l'ONUCI, le Groupe spécial d'enquête et le Bureau du chef de la prévôté manquent de personnel.
(e) Only after OIOS notified UNAMSIL did the Mission's management request that an investigation be conducted by the Chief Provost Marshal in collaboration with the Investigation Team.
e) Ce n'est qu'après que le Bureau des services de contrôle interne ait envoyé une notification à la MINUSIL que l'administration de la Mission a demandé au chef de la prévôté d'ouvrir une enquête, en collaboration avec l'Équipe d'enquêteurs.
The Office of the Force Provost Marshall had authorized staffing of 50, but had only been provided 33 staff.
Les effectifs autorisés du Bureau du chef de la prévôté sont de 50 postes, mais seuls 33 étaient effectivement pourvus.
Provost Marshal section 68
Section de prévôté 68
There were 40 cases of misconduct reported, of which 10 cases were reported to the Provost Marshall by the contingents.
Quarante cas de ce type avaient été signalés, dont 10 portés à la connaissance du chef de la prévôté par les contingents.
The Commission then continued its high-level plenary discussion under the sub-item and heard statements by H.E. Mr. Nirupam Sen, Permanent Representative of India; H.E. Mr. Aldo Mantovani, Deputy Permanent Representative of Italy; H.E. Dr. Amina El Guindy, Minister of Insurance and Social Affairs of Egypt; H.E. Mrs. Yasna Provoste, Minister of Planning and Cooperation of Chile; H.E. The Honourable David Faiti, Minister of Economic Planning and Development of Malawi; H.E. The Honourable Juma A. Kapuya, Minister for Labour, Youth Development and Sports of the United Republic of Tanzania; H.E. Mrs. Eugenia Kistruga, First Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Moldova; H.E. Mr. Sichan Siv, Representative to the Economic and Social Council, United States; H.E. Mr. Ambrose Masalila, Assistant Minister, Ministry of Local Government of Botswana; Mr. Enrique Deibe, Secretary of Employment, Ministry of Labour, Employment and Social Security of Argentina (on behalf of the Rio Group); Mr. Muhammad Humayun Farshori, Secretary, Planning and Development Division of Pakistan; H.E. Mr. Peter Maurer, Permanent Representative of Switzerland; H.E. Mr. Baki Ilkin, Permanent Representative of Turkey; Bishop Giampaolo Crepaldi, Secretary of the Pontifical Council of Justice and Peace of the Holy See; H.E. Mr. Teruneh Zenna, Deputy Permanent Representative of Ethiopia; H.E. Mr. Susanto Sutoyo, Director-General for Multilateral Economic, Financial and Development Affairs of Indonesia; and H.E. Mr. Abdallah Baali, Permanent Representative of Algeria.
La Commission poursuit ensuite le débat de sa réunion plénière de haut niveau au titre du point subsidiaire en entendant des déclarations de S.E. M. Nirupam Sen, Représentant permanent de l'Inde; S.E. M. Aldo Mantovani, Représentant permanent adjoint de l'Italie; S.E. Mme Amina El Guindy, Ministre de l'assurance et des affaires sociales de l'Égypte; S.E. Mme Yasna Provoste, Ministre de la planification et de la coopération du Chili; S.E. M. David Faiti, Ministre de la planification économique et du développement du Malawi; S.E. M. Juma A. Kapuya, Ministre du travail, de la jeunesse et des sports de la République-Unie de Tanzanie; S.E. Mme Eugenia Kistruga, Premier Ministre adjoint des affaires étrangères de la République de Moldova; S.E. M. Sichan Siv, représentant des États-Unis auprès du Conseil économique et social; S.E. M. Ambrose Masalila, Ministre assistant, Ministère des affaires locales du Botswana; M. Enrique Deibe, Secrétaire de l'emploi, Ministère du travail, de l'emploi et de la sécurité sociale de l'Argentine (au nom du Groupe de Rio); M. Muhammad Humayun Farshori, Secrétaire de la Division de la planification et du développement du Pakistan; S.E. M. Peter Maurer, Représentant permanent de la Suisse; S.E. M. Baki Ilkin, Représentant permanent de la Turquie; Mgr Giampaolo Crepaldi, Secrétaire du Conseil pontifical Justice et Paix du Saint-Siège; S.E. M. Teruneh Zenna, Représentant permanent adjoint de l'Éthiopie; S.E. M. Susanto Sutoyo, Directeur général pour les affaires économiques multilatérales, financières et du développement de l'Indonésie; et S.E. M. Abdallah Baali, Représentant permanent de l'Algérie.
Ms. Yasna Provoste
CHILI Représentant: Mme Yasna Provoste
(a) The "group of eight", consisting of organizations represented by Nicaraguan or North American law firms and covering approximately 13,500 victims; (b) The Victorino Espinales group, representing over 3,000 former workers; (c) The group of 4,000 former workers represented by the law firm Ojeda, Gutiérrez, Espinoza y Asociados; (d) The group represented by the North American law firm Provost Umprey, whose records show it representing some 2,500 former workers, which has had two judgements in its favour (Nos. 214 and 215) handed down by Judge Socorro Toruño in the Chinandega civil court.
À l'heure actuelle, les victimes du Nemagon sont réparties en différents groupes : le groupe des huit, composé d'organisations représentées par des cabinets d'avocats nationaux et nord-américains, regroupe environ 13 500 victimes ; le groupe de Victorino Espinales qui représente plus de 3 000 anciens travailleurs victimes; le groupe du cabinet d'avocats, Ojeda, Gutiérrez, Espinoza et consultants juridiques associés qui représente 4 000 anciens travailleurs; le cabinet Provost Umprey d'Amérique du Nord qui représente, selon ses registres, quelque 2 500 anciens travailleurs victimes; ce cabinet a obtenu que deux jugements qui font l'objet des sentences 214 et 215, toutes deux favorables aux victimes, soient rendus par le juge Socorro Toruño du Tribunal civil de Chinandega.
17. At the 6th meeting, on 11 February, statements were made by: Nirupam Sen, Permanent Representative of India to the United Nations; Aldo Mantovani, Deputy Permanent Representative of Italy to the United Nations; Amina El Guindy, Minister of Insurance and Social Affairs of Egypt; Yasna Provoste, Minister of Planning and Cooperation of Chile; David Faiti, Minister of Economic Planning and Development of Malawi; Juma A. Kapuya, Minister for Labour, Youth Development and Sports of the United Republic of Tanzania; Eugenia Kistruga, First Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Moldova; Sichan Siv, Representative to the Economic and Social Council at the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations; Ambrose Masalila, Assistant Minister, Ministry of Local Government of Botswana; Enrique Deibe, Secretary of Employment, Ministry of Labour, Employment and Social Security of Argentina (on behalf of the Rio Group); Muhammad Humayun Farshori, Secretary, Planning and Development Division of Pakistan; Peter Maurer, Permanent Representative of Switzerland to the United Nations; Baki Ilkin, Permanent Representative of Turkey to the United Nations; Bishop Giampaolo Crepaldi, Secretary of the Pontifical Council of Justice and Peace, of the Holy See; Teruneh Zenna, Deputy Permanent Representative of Ethiopia to the United Nations; Susanto Sutoyo, Director General for Multilateral Economic, Financial and Development Affairs of Indonesia; Abdallah Baali, Permanent Representative of Algeria to the United Nations.
À la 6e séance, le 11 février, des déclarations ont été faites par Nirupam Sen, Représentant permanent de l'Inde auprès de l'Organisation des Nations Unies; Aldo Mantovani, Représentant permanent adjoint de l'Italie auprès de l'Organisation des Nations Unies; Amina El Guindy, Ministre des assurances et des affaires sociales de l'Égypte, Yasna Provoste, Ministre de la planification et de la coopération du Chili; David Faiti, Ministre de la planification économique et du développement du Malawi; Juma A. Kapuya, Ministre du travail, de la jeunesse et des sports de la République-Unie de Tanzanie; Eugenia Kistruga, Première Vice-Ministre des affaires étrangères de la République de Moldova; Sichan Siv, représentant auprès du Conseil économique et social à la Mission permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies; Ambrose Masalila, Ministre assistant au Ministère de l'administration locale du Botswana; Enrique Deibe, Secrétaire à l'emploi au Ministère du travail, de l'emploi et de la sécurité sociale de l'Argentine (au nom du Groupe de Rio); Mohammed Humayun Farshori, Secrétaire à la Division de la planification et du développement du Pakistan; Peter Maurer, Représentant permanent de la Suisse après de l'Organisation des Nations Unies; Baki Ilkin, Représentant permanent de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies; Mgr Giampaolo Crepaldi, Secrétaire du Conseil pontifical de la justice et de la paix du Saint-Siège; Teruneh Zenna, Représentant permanent adjoint de l'Éthiopie auprès de l'Organisation des Nations Unies; Susanto Sutoyo, Directeur général aux affaires économiques et financières et aux affaires de développement multilatérales de l'Indonésie; Abdallah Baali, Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies.
On 14 August 2006 in Santiago, this cooperation was expressed through an exhibition of photos and children's drawings at the Palacio de la Moneda (Official seat of the Chilean Government) during a meeting held with the President of the Republic, Ms. Michelle Bachelet, the Labor Ministry, Mr. Osvaldo Andrade, the Ministry of Education, Ms. Yasna Provoste, the Ministry of Justice, Mr. Carlos Maldonado, the Ministry of Culture, Paulina Urrutia and the Ministry of Planning and Cooperation, Ms. Clarissa Hardy.
Le 14 août 2006, à Santiago, à l'occasion d'un entretien avec la Présidente de la République, Mme Michelle Bachelet, le Ministre du travail, M. Osvaldo Andrade, la Ministre de l'éducation, Mme Yasna Provoste, le Ministre de la justice, M. Carlos Maldonado, la Ministre de la culture, Mme Paulina Urrutia; et la Ministre de la planification et de la coopération, Mme Clarissa Hardy, OPCION a présenté au Palacio de la Moneda, siège de la présidence chilienne, une exposition de photographies et de dessins d'enfants dans le cadre de cette coopération.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test