Translation for "was lacked" to french
Translation examples
The economy lacked solidarity.
L'économie manquait de solidarité.
It lacked a firm commitment to emission cuts.
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
Others stressed that the proposal still lacked justification.
D'autres ont souligné que la proposition manquait toujours d'arguments.
There was a distinct lack of information on the subject.
On manquait manifestement d'informations sur la question.
The State of São Paulo lacked 43,659 places (41.8 per cent of the total) and the State of Minas Gerais lacked 17,194 places.
Dans l'État de São Paulo, il manquait 43 659 places (41,8% du total) et il en manquait 17 194 dans l'État de Minas Gerais.
In his view, there is a lack of relevant and reliable information.
Pour lui, on manquait d’informations pertinentes et fiables.
Hitherto, such infrastructure has been sadly lacking.
342. Jusqu'ici, pareille infrastructure manquait cruellement.
At present there was a lack of level 2 sites.
À l'heure actuelle, on manquait de sites de niveau 2.
However, it lacked mechanisms for monitoring or verifying compliance.
Mais il lui manquait les mécanismes de suivi ou de vérification de l'application de ses dispositions.
The lack of implementation by governments would tend to show that there is lack of political will.
Si les gouvernements ne les mettent pas en œuvre, c'est qu'il y a manque de volonté politique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test