Translation for "was it kept" to french
Translation examples
No-one may be kept incommunicado.
Nul ne peut être gardé au secret.
Mr. Al Hassan was kept incommunicado.
M. Al Hassan a été gardé au secret.
No data is kept on the rate of these practices.
Aucune donnée sur le taux de ces pratiques n'est gardée.
He has kept the faith.
Il a gardé la foi.
The situation should be kept under review.
Il faut garder cette situation à l'étude.
Was a register kept at detention facilities?
Est-ce qu'un registre est gardé dans les centres de détention?
We were kept in a place guarded by two men.
Nous étions gardés par deux hommes.
However, personal information is kept on file.
Toutefois, elle garde les données personnelles dans ses dossiers.
Medicines need to be kept in refrigerators.
Les médicaments doivent être gardés au réfrigérateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test