Translation for "was inconsistency" to french
Translation examples
Chicken category: Inconsistency.
Catégorie de poulet: Incohérence.
These appear to be inconsistencies.
Il semble qu'il y ait là des incohérences.
Repetitions and inconsistencies abounded.
Répétitions et incohérences y abondent.
Inconsistent existing projects
Incohérence des projets existants
This inconsistency should be eliminated.
Il s'agit de lever cette incohérence.
This appears to be an inconsistency.
Il semble qu'il y ait là une incohérence.
This fact reflects a weak and inconsistent legal culture regarding human rights in the judicial system.
Cette réalité met à nu les faiblesses et l'inconsistance de la culture juridique du système judiciaire en ce qui concerne les droits de l'homme.
However, the use of a more rigorous set of definitions has highlighted the inconsistencies of earlier data and, as a result, changes over time are difficult to assess.
Toutefois, le fait d’utiliser des définitions plus rigoureuses et plus précises a mis en lumière l’inconsistance de certaines données antérieures, ce qui rend difficile des comparaisons dans le temps.
On the other hand, this period has been characterized by a degree of inconsistency.
D'autre part, cette période a été caractérisée par une certaine inconsistance.
Today this doctrine is challenged on the ground that it is riddled with internal inconsistencies and is nothing more than fiction.
Cette doctrine est aujourd'hui contestée car elle apparaît criblée d'inconsistances internes et relever de la pure fiction.
There is an obvious inconsistency in the American accusations that Cuba is a threat to their national security.
L'inconsistance des accusation selon laquelle Cuba serait une menace à la sécurité nationale des USA saute aux yeux.
Mr. RIVAS POSADA drew attention to several inconsistencies between the Spanish and English versions of paragraph 35 that should be rectified.
10. M. RIVAS POSADA attire l'attention sur certaines inconsistances entre les versions anglaise et espagnole du paragraphe 35; il conviendrait d'apporter les corrections nécessaires.
The State party has pointed to inconsistencies and contradictions in the author's statements, which in its opinion cast doubt on the veracity of his allegations.
L'État partie a relevé des inconsistances et des contradictions dans les récits de l'auteur qui, selon lui, permettent de douter de la véracité de ses allégations.
The inconsistency of social protection programmes together with the dramatic decrease of the living standard resulted in a social class that reached the lower limit of survival (40% of the population are under the poverty level).
L'inconsistance des programmes de protection sociale et le déclin dramatique du niveau de vie ont conduit à une classe sociale a la limite des possibilités de vivre (40% de la population sont sous la limite de pauvreté).
An inconsistent national evidence base and lack of capacity to make use of existing data in policymaking and planning, imply that inefficiencies in the development process have not been properly identified and addressed.
Du fait de l'inconsistance des données factuelles nationales et du manque de capacité à utiliser les données existantes dans l'élaboration et la planification des politiques, les facteurs d'inefficience dans le processus de développement n'ont pas été correctement identifiés et traités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test