Translation for "was harbinger" to french
Translation examples
Women, girls and youth, who are harbingers of the successes and challenges related to these Goals, as well as the rural populations, remain the target groups of World Igbo Congress.
Les femmes, les filles et les jeunes, qui sont les précurseurs de la réussite et des défis liés à ces Objectifs, ainsi que les populations rurales, demeurent les groupes cibles de World Igbo Congress.
Today there is incessant talk of a new Middle East as a harbinger of better things to come, and this prompts us to ask the following question. Is what we have witnessed in Lebanon and continue to see in Palestine and Iraq conducive to an environment of peace and tranquillity?
On parle beaucoup aujourd'hui d'un nouveau Moyen-Orient, précurseur d'un avenir meilleur, et cela nous incite à poser les questions suivantes : les événements dont nous avons été témoins au Liban et dont nous continuons d'être témoins en Palestine et en Iraq créent-ils un climat de paix et de tranquillité?
(e) Recognize that the media are harbingers of change and can be guiding factors in fostering the role of older persons in development strategies, including in rural areas;
e) Reconnaître que les médias sont les précurseurs du changement et peuvent servir à renforcer le rôle des personnes âgées dans les stratégies de développement, notamment en milieu rural;
A few hundred young women teachers, with the Council as harbingers of social change, have touched approximately 30,000 lives.
Quelques centaines de jeunes enseignantes, avec le Conseil en tant que précurseur de changement social, ont touché environ 30 000 vies.
Many such conflicts, if managed well, can be harbingers of positive social change and lead to more inclusive and stable societies.
Nombreux sont les conflits de cet ordre qui, bien gérés, peuvent être les précurseurs d'une évolution sociale positive et mener à des sociétés plus ouvertes et stables.
2. Thus the Issyk-Kul Forum, as a club of intellectuals, proved to be one of the first harbingers of the epoch-making changes that were to come.
2. Il s'est avéré que le Forum d'Issyk-Koul, en tant que lieu de rencontre d'intellectuels, était l'un des premiers précurseurs de futures transformations qui allaient marquer notre époque.
The signature of the CSCE Final Act at Helsinki in 1975 had a positive long-term effect on the course of peace processes and became one of the harbingers of the radical changes that have taken place in the world in recent years.
La signature de l'Acte final de la CSCE à Helsinki en 1975 a eu un effet positif à long terme sur les processus de paix et elle a été l'un des éléments précurseurs des changements radicaux qui se sont produits ces dernières années dans le monde.
The neem tree (Azadirachta indica), called "the village pharmacy" in its native India because of its varied pharmacological uses, may be the harbinger of a new generation of "soft" pesticides.
Le neem (Azadirachta indica), arbre originaire de l'Inde où on l'appelle "la pharmacie du village" en raison de ses diverses propriétés thérapeutiques, pourrait être le précurseur d'une nouvelle génération de pesticides "écologiques".
Having spoken out, in the interests of his people, he was a harbinger of the Arab Spring and the symbol of a whole population determined to decide its own fate.
Parlant au nom de son peuple, il a été un précurseur du Printemps arabe et le symbole de toute une population déterminée à prendre son destin démocratique en mains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test