Translation for "was hanging" to french
Translation examples
The cloth was hanging and they tore it all.
Les pièces de tissu étaient suspendues et ils les ont toutes déchirées.
Only curtains, blinds or other hanging materials are tested in vertical position.
Seuls les rideaux, les stores et les autres matériaux suspendus sont éprouvés en position verticale.
It is no coincidence that a depiction of that destruction hangs outside the Security Council Chamber.
Ce n'est pas une coïncidence si une tapisserie représentant cette destruction est suspendue hors de la salle du Conseil de sécurité.
While in police custody, he was allegedly kept hanging upside down for several hours.
Pendant sa garde à vue, on l'aurait suspendu par les pieds pendant plusieurs heures.
Under the cloud of threatening war, it is humanity hanging from a cross of iron.
En butte à une guerre menaçante, l'humanité est suspendue à une croix d'acier >>.
We would not continue to live with a Damoclean sword hanging over our heads.
On ne peut continuer de vivre avec une épée de Damoclès suspendue au-dessus de nos têtes.
They then reportedly left him hanging for approximately half an hour.
Il serait ensuite resté ainsi suspendu pendant environ une demi-heure.
I was in a hanging position, the tips of my toes touching my shoes.
J'étais suspendu, mes orteils touchaient à peine le sol.
He was allegedly hanged from a tree and beaten severely with sticks and steel rods.
Il aurait été suspendu à un arbre et roué de coups au moyen de bâtons et de barres d'acier.
At night, he was allegedly left hanging from a pillar or tree with his hands tied.
Il aurait passé toutes les nuits suspendu à un pilier ou à un arbre, les mains attachées.
The rope was hanging here..
La corde y était suspendue..
Means you saw what was hanging in his office.
Vous avez vu ce qui était suspendu dans son bureau.
He was hanging from a coat hook.
Il était suspendu à un crochet.
The entire zoning commission was hanging on my every word. Huh.
Toute la commission de zonage était suspendue à mes lèvres.
One second, she was next to me. The next, she was hanging off a cliff.
Lasecondeavant,elleétaitàcôté demoi, et la seconde suivante, elle était suspendue à une falaise.
Bob Miller, my best customer, was hanging from my ceiling.
Et Bob, mon meilleur client, était suspendu au plafond.
She was hanging from a barrage balloon, I had an invisible spaceship.
Elle était suspendue à un ballon, j'étais dans mon vaisseau invisible...
- He was hanging from that bar up there.
- Il était suspendu à cette barre-là.
It was hanging above his fireplace last week.
Il était suspendu au-dessus de sa cheminée la semaine dernière.
That is the bush where the coat was hanging. What was the weather like?
Voilà le buisson auquel la veste était suspendue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test