Translation for "was fifty years ago" to french
Was fifty years ago
Translation examples
In sum, we have entered a new century, and the questions we face now are different from those of fifty years ago.
En résumé, nous sommes entrés dans un nouveau siècle et les questions auxquelles nous devons faire face aujourd'hui sont différentes de celles qui se posaient il y a cinquante ans.
6. Fifty years ago, the United Nations adopted the Universal Declaration of Human Rights, thus giving substance to a principal objective of the Charter and beginning a half—century quest for ways of making the enjoyment of human rights a reality for every human being.
6. Il y a cinquante ans, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la Déclaration universelle des droits de l'homme, donnant ainsi corps à un objectif essentiel de la Charte et inaugurant un demi—siècle consacré à rechercher les moyens de faire de l'exercice des droits de l'homme une réalité pour chaque être humain.
Mr. Mra (Myanmar): Fifty years ago this day, the General Assembly, at its third session, meeting at the Palais de Chaillot in Paris, adopted the Universal Declaration of Human Rights.
M. Mra (Myanmar) (interprétation de l'anglais) : Il y a cinquante ans, l'Assemblée générale adoptait, à sa troisième session, au Palais de Chaillot à Paris, la Déclaration universelle des droits de l'homme.
For the record, Ethiopia signed the Geneva Convention fifty years ago -- not three years ago -- as can be seen from the record.
Aux fins du procès-verbal, je tiens à dire que l'Éthiopie a signé la Convention de Genève il y a cinquante ans - et non pas il y a trois ans - comme en font foi les documents pertinents.
fifty years ago, Member States pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,
, il y a cinquante ans, les États Membres se sont engagés à promouvoir, en coopération avec l'Organisation des Nations Unies, le respect universel et effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales,
Fifty years ago, the Hungarian revolution began with a peaceful demonstration to show solidarity with the Polish nation.
Il y a cinquante ans, la révolution hongroise a commencé par une manifestation pacifique en témoignage de sa solidarité avec la nation polonaise.
Five of these are located in the different districts across the country and there is also one in Freetown, which was established fifty years ago.
Cinq d'entre elles sont situées dans différents districts et la sixième a été créée à Freetown il y a cinquante ans.
Fifty years ago, on 12 April 1961, Flight Major Yuri Gagarin entered the Vostok-1 space capsule and the annals of human history when his ship was launched into orbit around the Earth.
Il y a cinquante ans, le 12 avril 1961, en entrant dans la capsule spatiale Vostok-1, le commandant Youri Gagarine, est entré en même temps dans les annales de l'histoire de l'humanité lorsque son vaisseau fut lancé en orbite autour de la Terre.
Fifty years ago, in 1957, the space age dawned with the Soviet satellite, Sputnik.
Il y a cinquante ans, en 1957, l'ère de la conquête de l'espace s'est ouverte avec le lancement du premier satellite soviétique, Spoutnik.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test