Translation for "was feeding" to french
Translation examples
They claimed that the United Nations was feeding APRD rebels while populations were starving.
Ils ont prétendu que l'ONU nourrissait les rebelles de l'APRD alors que les populations mouraient de faim.
By 7 January, WFP was feeding 750,000 people in Sri Lanka, and by 3 May it had reached almost 1.9 million people across the region and had dispatched 90,000 tons of food.
Au 7 janvier, le PAM nourrissait 750 000 personnes à Sri Lanka; le 3 mai, son aide avait bénéficié à près de 1,9 million de personnes dans l'ensemble de la région et il avait fourni 90 000 tonnes de vivres.
As at March 2011, the Programme was feeding 713,590 pupils, and it is hoped that the number will increase to 1,040,000 by the end of 2011.
En mars 2011, le Programme nourrissait 713 590 enfants, et, d'ici à la fin de l'année, ce chiffre devrait passer à 1 040 000.
That's who the hawk was feeding on.
C'était ce dont le faucon se nourrissait.
Mum wasn't ill, Ruby was feeding from her!
Maman n'était pas malade. Ruby se nourrissait d'elle !
It was feeding on him.
Elle se nourrissait de lui.
Or your friend "Elena" was feeding on you.
Ou ton amie "Elena" se nourrissait de toi.
She was feeding off the crowd.
Elle se nourrissait de la foule.
She was feeding illegally in your territory.
Elle se nourrissait illégalement sur notre territoire.
It was feeding there.
Elle se nourrissait là-bas.
It surrounded the generator and grew, like it was feeding off the energy.
Comme s'il se nourrissait de l'énergie. Quand vous l'avez coupé, d'un coup, quoi que c'était, a simplement disparu.
A vampire was feeding off of him until... until fresh blood arrived.
Un vampire se nourrissait de lui jusqu'à... Jusqu'à ce que du sang frais arrive.
Production area:On 20 January 2014, Iranceased feeding Cascades 1 and 6 with UF6 enriched up to 5% U235and has since begun feeding the cascades with natural UF6 instead.
Zone de production : Le 20 janvier 2014, l'Iran a cessé d'alimenter les cascades 1 et 6 en UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U qu'il a commencé depuis à remplacer par de l'UF6 naturel.
23. Production area: As indicated in the Director General's previous report, Iran has ceased feeding Cascades 1 and 6 with UF6 enriched up to 5% U-235 and is feeding them with natural UF6 instead.
Zone de production : Comme indiqué dans le rapport précédent du Directeur général, l'Iran a cessé d'alimenter les cascades 1 et 6 en UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U en le remplaçant par de l'UF6 naturel.
30. As previously reported, Iran has ceased feeding UF6 enriched up to 5% U-235 into the four cascades of Unit 2 previously used for this purpose and is feeding them with natural UF6 instead.
Comme il en a été rendu compte précédemment, l'Iran a cessé d'alimenter en UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U les quatre cascades de l'unité 2 utilisées précédemment à cette fin, en le remplaçant par de l'UF6 naturel.
On 20 January 2014, Iran ceased feeding UF6 enriched up to 5% U235into the four cascades of Unit 2 previously used for this purpose and has since begun feeding them with natural UF6 instead.
Le 20 janvier 2014, l'Iran a cessé d'alimenter en UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U les quatre cascades de l'unité 2 utilisées précédemment à cette fin, qu'il a commencé à remplacer par de l'UF6 naturel.
As indicated in the Director General's previous report, Iran has ceased feeding UF6 enriched up to 5% U-235 into the four cascades of Unit 2 previously used for this purpose and is feeding them with natural UF6 instead.
Comme indiqué dans le précédent rapport du Directeur général, l'Iran a cessé d'alimenter en UF6 enrichi jusqu'à 5 % en 235U les quatre cascades de l'unité 2 utilisées précédemment à cette fin, en le remplaçant par de l'UF6 naturel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test