Translation for "was concern" to french
Translation examples
To show concern for children is to show concern for the future of mankind.
Se préoccuper des enfants, c'est se préoccuper de l'avenir de l'humanité.
These are not procedural concerns, but serious concerns of substance. These concerns have not been fully addressed.
Ce ne sont pas des préoccupations d'ordre procédural, mais des préoccupations sérieuses quant au fond, et ces préoccupations n'ont pas été pleinement prises en compte.
She was concerned to hear about Edie, seemed eager to meet.
Elle était préoccupée d'entendre parler d'Edie, et semblait vouloir se rencontrer.
No, just... just that she was concerned about your health.
Non, seulement qu'elle était préoccupée par votre santé.
That's why he made that call to you the other night, 'cause he was concerned.
C'est pourquoi il vous a appelé l'autre soir, parce qu'il était préoccupé.
He was concerned that during the recent heist attempt,
Il était préoccupé par le fait que pendant la tentative récente d'entracte,
My mother was concerned about the Visualize farm.
Ma mère était préoccupée par la ferme Visualize.
He was concerned about her well-being.
Il était préoccupé par son bien-être.
Robert came to me after his daughter had died because he was concerned about Government policy.
Il était venu me voir car il était préoccupé par la politique du gouvernement.
The nurse was concerned about his oxygen level, so she asked me to see him.
L'infirmière était préoccupée par son niveau d'oxygène, alors elle m'a demandé de le voir.
Listen, really, if Leo was concerned, he would have mentioned something to me before.
Si Léo était préoccupé par cela, il m'en aurait parlé.
She gave it to us because she was concerned about you.
Elle nous l'a donné parce qu'elle était préoccupée par toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test