Similar context phrases
Translation examples
adjective
There must be an increase in the availability of public financial resources in the International Monetary Fund and other institutions to compensate promptly and efficiently for damage caused by unduly heightened risk in any given country or by the wanton recklessness of speculators on the world's stock markets.
Il faut accroître les ressources financières publiques disponibles, au Fonds monétaire international et dans d'autres institutions, de manière à dédommager rapidement et efficacement les pertes éventuelles dues à une mauvaise évaluation des risques dans un pays ou au comportement capricieux ou imprudent des spéculateurs boursiers dans le monde.
As flies to wanton boys are we to the gods.
Des mouches aux mains de capricieux sommes-nous pour les dieux.
You wandered off... like a wanton, greedy child... to break your heart and mine.
Vous avez agi comme une capricieuse et vous nous avez brisé le cœur.
I would have thee gone, and yet no further than a wanton's bird, who lets it hop a little from her hand and with a silk thread plucks it back again,
Je te voudrais parti, mais pas plus loin que l'oiseau qu'un enfant capricieux laisse sautiller un peu hors de sa main, et qu'avec un fil de soie il ramène à lui,
adjective
The atrocities perpetrated by the mercenaries have been wanton and indiscriminate.
Les mercenaires se sont livrés à des atrocités gratuites et commises au hasard.
I reiterate my utter condemnation of such wanton killing and destruction.
Je réitère ma condamnation totale de ces tueries et destructions gratuites.
That action was characterized by massive looting and wanton destruction of lives and property.
Cette action a été caractérisée par des pillages à grande échelle et des pertes humaines et matérielles gratuites.
They have resulted in wanton killing of our kith and kin.
Ils ont fait de nos parents et amis les victimes de massacres gratuits.
The international community cannot, and should not, allow that wanton destruction of lives and property to continue.
La communauté internationale ne peut et ne doit pas tolérer cette destruction gratuite de vies et de biens.
This wanton act of violence deeply shocked the international community.
Cet acte de violence gratuite a profondément ému la communauté internationale.
This, in turn, has resulted in a sharp decrease in wanton killing and destruction of property.
Cela a, à son tour, entraîné une très nette diminution des cas de meurtre gratuit et de destruction injustifiée de biens.
It is wanton, cruel and indiscriminate.
Il est gratuit, cruel et aveugle.
Such wanton acts are inhumane and wreak havoc on entire communities.
Ces actes gratuits et inhumains bouleversent des communautés entières.
The Israeli occupying forces also caused wanton destruction throughout Gaza.
Les forces occupantes israéliennes se sont également livrées à des destructions gratuites dans tout Gaza.
I no longer seek wanton carnage, Mother.
Je ne cherche plus le carnage gratuit, Mère.
That's wanton, now.
C'est de la violence gratuite.
I'm like tonight, rather long and ugly and so wanton.
Je ressemble à cette nuit, plutôt longue et moche, et tellement gratuite.
This kind of wanton violence is totally unacceptable.
La violence gratuite est inacceptable.
It's nothing less than a wanton, criminal neglect.
C'est de la négligence gratuite et criminelle.
Spicy prawns with peanut sauce and cream cheese wantons.
Crevettes épicées avec sauce cacahuète et crème au fromage gratuits.
It's a wanton distortion of our position.
Il s'agit d'une distorsion gratuite de notre position.
Tis not wanton flesh But love that brings me shame
Ce n'est pas la chair gratuite mais l'amour qui me fait honte.
A sly and wanton betrayal.
Déloyale et gratuite.
Is that an excuse for wanton cruelty?
Et ça justifie la cruauté gratuite?
adjective
Most of these children, untutored in the ways of a wanton world and not knowing how to resist such temptation, become easy victims, serving both as traffickers and as consumers of the illicit drugs, thereby ensuring the continuity of the chain of trafficking and users.
La plupart de ces jeunes, laissés sans encadrement dans les méandres d'un monde dévergondé et ne sachant pas résister à la tentation, sont des victimes faciles et, devenus eux-mêmes trafiquants et consommateurs de stupéfiants, continuent ainsi à assurer la propagation de la chaîne de trafiquants et d'utilisateurs.
We're loose, wanton...
On est libérés, dévergondés...
That her mother was a wanton woman?
Que sa mère était une femme dévergondée?
Wanton breach of contract, neglect.
Rupture de contrat dévergondée, négligence.
- By God she's wanton.
- Elle est dévergondée.
I'm starving to death, you wanton woman.
Je meurs de faim, vous femme dévergondée.
Marcus Superbus... caught at last by a Christian wanton.
Marcus Superbus, épris d'une chrétienne dévergondée.
I said that to seem less wanton.
J'ai dit cela pour avoir l'air moins dévergondée.
Not only do you not seek to disguise your wanton behaviour...
Votre comportement dévergondé...
adjective
- Daughter of the wanton one!
Fille de l'impudique, de la dépravée
Ah, the wanton one!
Ah ! l'impudique !
I'm not this wanton creature you got floating around...
J'ai absolument rien de la créature impudique
What a wanton I'm wed to.
A quelle femme impudique suis-je marié !
Now comes the wanton blood up in your cheeks.
À présent le sang impudique vous monte aux joues.
Here thought they to have done some wanton charm upon this man and maid, whose vows are that no bed-rite shall be paid till Hymen's torch be lighted;
Ils pensaient jeter un charme impudique sur cet homme et cette fille qui ont fait vœu de ne payer aucun tribut au lit nuptial avant que la torche d'Hymen ne brille, mais en vain ; l'ardente maîtresse de Mars est repartie.
adjective
The whole of Kashmir went into deep mourning at this wanton killing.
Le Cachemire tout entier a porté le deuil de ce meurtre absurde.
We all are intimately familiar with the trials and tribulations that Somalia has suffered, from drought to starvation to the collapse of health, education and social facilities, to warfare and the total disregard of human rights to wanton killings, resulting ultimately in political, social and economic disintegration.
Nous connaissons tous bien les épreuves et les tribulations que la Somalie a endurées, de la sécheresse à la famine, l'effondrement des services sociaux, de santé et d'éducation, la guerre et le déni total des droits de l'homme, les massacres absurdes, tout cela aboutissant en fin de compte à une désintégration politique, économique et sociale.
Those activities, directed against Israeli citizens across the border, were causing wanton and malicious loss of life and destruction of property and compelling the Israeli State to take action in defence of its citizens.
Les opérations terroristes du Hezbollah, dirigées contre les citoyens d'Israël de l'autre côté de la frontière, se traduisent par des pertes absurdes de vies et de biens et obligent l'État Israël à agir pour défendre ses citoyens.
Ms. MASRI (Observer for the African Union Commission) commended the statement made by the High Commissioner for Human Rights and expressed deep concern at the deterioration of the situation in Gaza, where innocent civilians were being killed in a wanton manner by the Israeli forces.
Mme Masri (Observatrice de la Commission de l'Union Africaine) salue la déclaration formulée par le Haut Commissaire aux droits de l'homme et exprime sa profonde inquiétude quant à la détérioration de la situation à Gaza, où des civils innocents sont tués de manière absurde par les forces israéliennes.
I join previous speakers in expressing condolences to the delegations of Indonesia, the Philippines and the other countries whose citizens fell victim to the wanton act of terrorism in Bali.
Je m'associe aux orateurs précédents qui ont exprimé leurs condoléances aux délégations de l'Indonésie, des Philippines et d'autres pays dont les citoyens ont été victimes d'un acte absurde de terrorisme à Bali.
In many cases, aided and abetted by ruthless arms merchants, many of us continue to engage in senseless fratricidal conflicts and the wanton destruction of the development infrastructure.
Dans bien des cas, aidés et encouragés par des marchands d'armes sans scrupule, bon nombre d'entre nous continuent de prendre part à des conflits fratricides absurdes et à la destruction aveugle de l'infrastructure nécessaire au développement.
Or will be, once Jenna's wanton act of vandalism is addressed and the lights come back on.
Ou le serons, une fois que l'absurde acte de vandalisme de Jenna sera réglé et les lumières revenues.
adjective
But only willful blindness on the part of the Special Rapporteur could explain his description of the destruction of such houses "wanton" and "purposeless".
Seul le refus de voir la vérité a pu pousser le Rapporteur spécial à décrire les destructions de ces logements comme << injustifiées >>.
In the course of these incursions, Israel has engaged in a massive and wanton destruction of property.
Durant ces incursions, Israël a procédé à des destructions massives et injustifiées de biens.
It is cruel, indiscriminate and, above all, wanton and senseless.
Il est cruel, aveugle et, surtout, injustifié et insensé.
Peer pressure and sometimes family problems also drive such young people to engage in such wanton behaviour.
La pression des paires et quelquefois des problèmes familiaux amènent les jeunes à adopter des comportements injustifiés.
The Malaysian people abhor this wanton act.
Le peuple malaisien rejette avec horreur cet acte injustifié.
Wanton interference in other countries' internal affairs is becoming extreme.
L'ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'autres États prend des proportions extrêmes.
213. At the same time, this investigation resulted in the following findings concerning wanton destruction:
213. En même temps, l'enquête a donné les résultats ci-après concernant les actes de destruction injustifiée qui ont été commis :
The Government of Rwanda is gravely concerned about the killing of innocent civilians and the wanton destruction deliberately caused by UPDF.
Le Gouvernement rwandais est gravement préoccupé par le massacre de civils innocents et le saccage injustifié commis délibérément par les Forces de défense populaires de l'Ouganda.
Rioting, looting, wanton destruction.
Les émeutes, le pillage, la destruction injustifiée.
adjective
The State has also established laws and decrees under which measures to prevent and repress prostitution are taken in the area of public morality and public health. These include penalizing wantonness and licentiousness and are taking steps to prevent and treat venereal disease.
D'autre part, l'Etat a promulgué un certain nombre de lois et de décrets tendant à préserver les bonnes moeurs en réprimant le libertinage et à protéger la santé publique en adoptant des mesures pour prévenir et traiter les maladies vénériennes.
I must have wanton poets, pleasant wits,
J'ai besoin de poètes libertins, d'esprits plaisants,
You jig, you amble, and you lisp and you nickname God's creatures and you make your wantonness your ignorance.
Vous vous trémoussez, vous zézayez, vous inventez des sobriquets, vous nommez candeur votre libertinage.
Hold hard, wanton woman!
Tenez-vous bien, libertine !
So, and I see no logical way around this, if you want your marriage to matter, you have to be a wanton, trolling, muck-covered pig the day before.
Donc, et cette logique est imparable, si vous voulez un mariage qui compte, vous devez vous comporter en libertin dépravé la veille.
And I don't think of myself as a wanton.
Et je ne ne pense pas être un libertin.
adjective
26. The path through negotiations to the sunlit uplands of peace was strewn with obstacles, in the shape of the vicious circle of provocation and violence, wanton or targeted assassinations, reprisals, attacks, counter-attacks and desperate reactions.
La voie de la paix par la négociation est parsemée d'obstacles : cercle vicieux de la provocation et de la violence, assassinats aveugles ou ciblés, représailles, attaques, contre-attaques et réactions désespérées.
adjective
This next one's called "The Wanton Folly of Me Mum."
"La démence exubérante de ma mère".
The ponds I have known, the winters I have weathered the summers of my wanton youth.
Les lacs, les hivers que j'ai traversés, les étés de mon exubérante jeunesse.
It's back to an old, familiar, wanton place.
Tu as réussi. Je suis de retour dans un lieu familier, exubérant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test