Translation for "waiver" to french
Translation examples
The legal breadth of an implied waiver depends on the kind of implied waiver at issue.
La portée juridique de toute renonciation implicite à l'immunité dépend de la renonciation en question.
Limited scope of waiver: waiver of appeals on merits
Portée limitée de la renonciation: renonciation aux appels sur le fond
You want me to sign a waiver?
C'est une renonciation ?
Oh, a waiver of liability.
Hum une lettre de renonciation.
Mat-leave waiver.
Renonciation de congé maternité.
My indemnity waivers.
Mes renonciations d'indemnité!
you got to signNyour waiver again.
Swofford, signe encore la renonciation.
Wait wait. "Parental rights waiver"?
Attendez, attendez. "Renonciation de droits parentaux" ?
nit's a waiver.
- Un contrat de renonciation.
Waiver wire is open.
Les renonciations sont ouvertes.
Constantly signing waivers.
Constamment en train de signer des renonciations.
Fine, but she's signing a waiver.
- Elle doit signer une renonciation.
noun
Waiver of prosecution
Abandon des poursuites
Action by the Assembly would be required for any waiver of or change to the ceiling.
L'abandon ou la modification du plafond appellerait une décision de la part de l'Assemblée.
One member was also of the view that the Commission should undertake the study of acts of waiver.
Un membre a par ailleurs estimé que la Commission devrait entreprendre l'étude des actes d'abandon.
The European Union hoped that the waiver of the word limit on the reports of the Working Group would be reintroduced from 2013.
L'Union européenne espère que l'abandon de la limite du nombre de mots imposée aux rapports du Groupe de travail sera maintenu en 2013.
The sanctions imposed have included waiver of prosecution or a suspended sentence on individually adapted conditions.
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
Main sanction: All judgements, summary penalty orders and waivers of prosecution
Ensemble des jugements, procédures sommaires (peines légères) et abandon des poursuites
The Commission recommends that an appearance before such a committee could lead to a reduction or waiver of an individual's public sanction.
La Commission propose une réduction ou un abandon des sanctions publiques à l'encontre de l'individu après sa comparution devant le comité.
They want me to look ridiculous so I give up and sign the waiver.
Ils voulaient que je paraisse ridicule donc j'abandonne et je signe la dérogation
With the waivers signed from the Shinjin Gang, excluding 28% of the territories collaborated with police, we've acquired 72%.
Avec l'abandon signé par le gang de Shinjin, en excluant 28% du territoire collaborant avec la police, nous avons acquis 72%.
This is a waiver of paternal rights signed by the father of my child who now wants nothing to do with me or the baby.
C'est un abandon de droits parentaux signé par le père de mon enfant qui ne veut plus entendre parler de moi, ni du bébé.
This is a waiver of paternal rights signed by the father of my child who now wants nothing to do with me.
C'est un abandon de droits parentaux signé par le père de mon enfant qui ne veut plus entendre parler de moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test