Translation for "wailings" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
(woman wailing and sobbing)
(femme des pleurs et des sanglots)
There'll be a little wail in the nursery.
Il y aura quelques pleurs dans la nursery.
Moms and dads wailing.
Des mères et des pères en pleurs.
Even now, I hear their wailing in my heart.
Encore maintenant, j'entends leurs pleurs dans mon cœur.
--shall be much weeping and wailing and gnashing of teeth.
... des pleurs et des grincements de dents.
If her wailing offends the Khaleesi,
Si ses pleurs offense la Khaleesi Je vous apporterai sa langue.
Mother rightly figured that was not going to help my wailing
Maman vit à raison que ça n'allait pas calmer mes pleurs.
But it must be hard to take all the grief and wailing, the tears...
Tu vas être dans la tristesse, les cris, les pleurs, les plaintes...
A thousand women wailing on my doorstep.
Autant de femmes en pleurs.
Almost like the wail of a newborn child that's hungry.
Presque comme les pleurs d'un nouveau-né qui a faim.
Of course, we too deplore the proliferation of bombs and weaponry on both sides, but we do not see any reason to swell the august ranks there of those who seek to present irreconcilable plans and who can only wail and weep like the chorus of ancients in Greek tragedies.
Oh, bien sûr, nous déplorons nous aussi la prolifération des bombes et des engins dans les deux camps, mais nous ne voyons pas de raison de grossir l'aréopage qui s'y trouve, qui entend exposer des plans inconciliables et ne peut rien faire que gémir comme le chœur des vieillards dans la tragédie antique: "Inextricable difficulté!
How many times have I heard whole ranks of august colleagues wailing over the elusive and ghostly programme of work?
Combien de fois n'ai-je entendu gémir des aréopages entiers de collègues au sujet de l'insaisissable et fantomatique programme de travail: <<Inextricable difficulté!
That's a wail.
C'est un gémissement.
(Sobbing and wailing)
[SANGLOTANT ET GEMISSANT]
(Distant wailing and screaming)
[GÉMISSEMENTS LOINTAINS ET CRIS]
Wesley started to wail.
Wesley a commencé à gémir.
(sirens wailing) Clyde?
(sirènes gémir) Clyde?
(car alarm wailing)
(Voiture alarme gémissement)
[heavy breathing] [wails]
[FORTE RESPIRATION] [GÉMISSEMENTS]
- [siren wailing] - [both groaning]
- [Sirène des Lamentations] - [Deux gémissements]
Finally silenced that mournful wail.
ce gémissement a disparu.
It makes you wail,
Elle te fait gemir!
Fuckin' wailed on me.
Il m'a hurlé dessus.
(siren wails, tires screech)
( sirène hurle, pneus hurlent )
[ Wailing continues ] Yeah, fine.
[hurlements continuent] Ok, d`accord.
(siren wails in distance)
(une sirène hurle au loin)
(siren wailing in distance)
[SIRÈNE QUI HURLE QUI LOIN]
(POLICE SIREN WAILING)
[HURLEMENTS DE SIRÈNES DE POLICE]
It's mine... SIRENS WAIL
C'est la mienne. * hurlement de sirène*
[ Engine turns over, siren wails ]
[Moteur démarre, sirène hurle]
[tires squealing] [siren wailing]
[des pneux crissent] [une sirène hurle]
noun
Only the tempest's wailing drone,
Rien que la plainte du vent, la rumeur des tempêtes,
You come from a wailing environment where people always bawling.
"Vous venez d'un coin où on se plaint tout le temps.
I heard the low, melancholy wailings of his violin
"J'ai entendu les lentes et mélancoliques plaintes de ce violon"
I forbit this wailing.
Cesse ces plaintes.
There'll be wailing and gnashing of teeth when they go out.
Il va y avoir des plaintes et des grincements de dents !
The wailing and the gnashing of teeth.
Plaintes et grincements de dents.
Resume your hideous wailing when I'm gone.
Garde tes plaintes pour quand je serai parti.
Just wailing without moving.
Une plainte interminable.
I want no wailing or urging.
Je ne veux ni plainte, ni insistance.
And her wails.
Et ces vagissements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test