Translation for "wagoner" to french
Translation examples
I offered the wagoner in Gehwiller that I'd bring back the horses and the empty cart.
J'ai dit au charretier que je ramenais les chevaux et le chariot.
Measures shall be taken to provide adequate insulation between the dry ice and the (ADR:) vehicle or container / (RID:) wagon or container / (ADN:) vehicle, wagon or container by providing a minimum of 30 mm separation (e.g. by using suitable low heat conducting materials such as timber planks, pallets etc).
Il convient d'assurer une bonne isolation entre la neige carbonique et le (ADR :) véhicule ou conteneur / (RID :) wagon ou conteneur / (ADN :) véhicule, wagon ou conteneur en maintenant une séparation d'au moins 30 mm (par exemple au moyen de matériaux peu conducteurs de la chaleur tels que planches, palettes, etc.).
B = Passenger and light goods vehicles (vehicles including station wagons, with not more than nine seats, including the driver's seat, and light van with a permissible maximum weight of not more than 3.5 tonnes).
B = Voitures particulières et véhicules utilitaires légers (véhicules, y compris les breaks, à neuf places assises au maximum (y compris la place du conducteur) et camionnettes d'un poids maximal autorisé n'excédant pas 3,5 tonnes).
Communication between passengers and the train driver is crucial in the case of fire on passenger wagons.
La communication entre les voyageurs et le conducteur est cruciale en cas d'incendie dans les voitures.
· lack of resources (locomotives, train drivers, wagon inspectors)
Manque de ressources (locomotives, conducteurs de trains, contrôleurs de rames);
Availability for communication between passengers and the train driver is crucial in the case of fire on passenger wagons.
En revanche, les voitures devraient être équipées de systèmes de communication avec le conducteur du train.
My mule drivers are armed and I've got 50 riflemen hiding under blankets in the wagons.
Chaque conducteur est armé et j'ai 50 soldats cachés dans les carrioles.
So, I took off in front of traffic and that person in that station wagon got stuck... and I was hysterical.
J'ai foncé en plein trafic et le conducteur du break est resté coincé derrière. J'étais hystérique.
The wagon driver was McCarthy and I spared him.
Le conducteur du chariot c'était McCarthy. Je lui ai épargné la vie.
In order to transport and feed the lorry drivers, the trains include passenger wagons with compartments, and a restaurant car or a café car.
On y inclut, pour le transport et la commodité des chauffeurs de camion, des voitures de voyageurs à compartiments, une voiturerestaurant ou une voiturebar.
Do you mind if I don't ride to the airport with you? My driver will take you out in the station wagon.
Désolé de ne pas vous accompagner, mon chauffeur vous y conduira.
I have a distinct feeling this was the driver of the Blackmoor station wagon
J'ai la nette impression qu'il s'agit du chauffeur du break de Blackmoor.
Our driver deserted two days ago to go and find a new freight wagon when this one broke down.
Notre chauffeur est parti chercher une carriole quand celle-ci a cassé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test