Translation for "wadies" to french
Translation examples
They spoke about their meeting the previous day at the wadi and the SAF colonel.
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
Rivers, ponds and even lakes of spilling oil lie on the sand edge towards the wadis, the roads and the sea.
Il y a, sur le sable, des rivières, des mares et même des lacs de pétrole répandu, qui peu à peu se déplacent vers les oueds, les routes et la mer.
During the rainy season the police claimed they could not access certain camps and villages because of seasonal rivers (wadi).
Durant la saison des pluies, la police ne pouvait pas avoir accès, selon elle, à certains camps et villages à cause des cours d'eau temporaires (oueds).
66. In addition to rivers, surface and runoff water seasonally flows through otherwise dry wadis that are widespread in the Arab region.
Outre les fleuves, les eaux de surface et de ruissellement alimentent de nombreux oueds qui seraient autrement à sec.
The wastewater effluent discharged to wadis, streams and the Mediterranean Sea in Gaza must be of advanced international standards.
La qualité des eaux usées déversées dans les oueds, les cours d'eau et la Méditerranée à Gaza doit être conforme aux normes internationales les plus récentes.
Furthermore, they were located on a mountain top despite the fact that the Bedouin are used to pitching their tents in wadis. (Ha'aretz, 25 March)
En outre, elles étaient situées au sommet d'une colline alors que les Bédouins avaient l'habitude de dresser leurs tentes près des oueds. (Ha'aretz, 25 mars)
He recognized this man as the person with whom he had discussions the previous day at the wadi.
En effet, cet homme était la personne avec laquelle il s'était entretenu la veille dans l'oued.
The wadi Gaza is the only wadi in the Gaza Strip.
L'oued Gaza est le seul oued de la bande de Gaza.
Wadi El-Dahab Court of First Instance
Tribunal de première instance de Oued Eddahab
Now, the course of the wadi Gaza is filled up with sewage from the villages.
A l'heure actuelle, le lit de l'oued est rempli des eaux usées que les villages sont autorisés à y déverser depuis qu'il est à sec.
That's how the Wadi works, Bassam.
C'est comme ça avec l'Oued Bassam.
The Palmach boys have already found this wadi.
Nos gars ont déjà trouvé cet oued.
Take them to the wadi.
Emmenez-les au bord de l'oued.
I can see why the Wadis are dangerous.
On voit pourquoi c'est dangereux, un oued.
Down the wadi.
Dans l'oued.
Let's see this wadi of yours.
Voyons un peu cet oued.
Not land in the fucking wadi.
Pas dans ce putain d'oued!
- Keep your eyes peeled for a wadi.
- Ouvrez l'œil. L'oued n'est plus loin.
Kilo Five Bravo, in the wadi.
Kilo 5 Bravo... est dans l'oued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test