Translation examples
However, the act of deporting is subject to regulations prescribed in Section 69 of the Administrative Code, viz.,
Toutefois, la loi d'expulsion est soumise aux réglementations énoncées à la section 69 du Code administratif, à savoir,
240. There are two procedures for deportation of aliens, viz.,
240. Il existe deux procédures d'expulsion des étrangers, à savoir,
169. This right is however subject to the same restrictions as the right to freedom of assembly, viz:
169. Ce droit est soumis toutefois aux mêmes restrictions que le droit à la liberté de réunion, à savoir:
The EGS centre is managed by local community bodies, viz. PTA, VEC or the Gram Panchayats.
Le centre d'EGS est géré par des organes de la collectivité locale, à savoir le PTA, le VEC ou le gram panchayat.
Basically, they may be categorised under three headings, viz:
Essentiellement, on peut les ranger dans trois catégories, à savoir:
At the primary school level, counsellors are available on a district level, viz:
169. Au niveau primaire, les psychologues sont disponibles par district, à savoir:
Its specific powers and duties are laid out in Secs. 17 to 19 of Art. XIII, viz.,
Ses pouvoirs et obligations spécifiques sont énoncés aux sections 17 à 19 de l'article XIII, à savoir,
Such rights can be clustered into three categories, viz.:
Ces droits peuvent être regroupés en trois catégories, à savoir :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test