Translation for "visa-on-arrival" to french
Visa-on-arrival
Translation examples
119. The Thai immigration policy of issuing visas on arrival at the immigration check point has made it easy for foreigners to stay in the Kingdom and secure jobs as English teachers.
119. La politique appliquée par les services d'immigration thaïlandais consistant à délivrer un visa dès l'arrivée au guichet d'immigration a permis aux étrangers de demeurer plus facilement dans le Royaume et d'obtenir un emploi comme professeur d'anglais.
Participants from countries that do not have Senegal representation or presence will be given an entry visa on arrival.
Les participants de pays qui n'ont pas de représentation ou de présence sénégalaise sur leur territoire pourront se faire délivrer un visa à l'arrivée.
It is stressed, however, that participants from countries that are not exempted from visas to South Africa must acquire valid visas before leaving their home countries, since South Africa does not issue visas upon arrival at the ports of entry.
Les participants des pays non exemptés de l'obligation du visa pour entrer en Afrique du Sud doivent obtenir un visa valide avant de quitter leur pays d'origine, puisque l'Afrique du Sud ne délivre pas de visas à l'arrivée aux points d'entrée.
The passport continues to be well regarded internationally: as at 30 June 2010, 140 countries/territories had granted visa-free access or visa-on-arrival to its holders.
Le passeport est toujours bien considéré à l'étranger: à cette même date, 140 pays/territoires avaient accordé aux titulaires l'accès sans visa ou avec un visa à l'arrivée.
The adoption by several Governments of emergency immigration procedures (visas upon arrival) and emergency customs clearance procedures accelerated the processing of relief personnel and goods in the early days of the crisis.
L'adoption par plusieurs gouvernements de procédures d'immigration d'urgence (visas à l'arrivée) et de procédures de dédouanement d'urgence a accéléré les formalités en ce qui concerne le personnel humanitaire et les biens durant les premiers jours de la crise.
21. The UNCT also noted reports of racial discrimination by the Government, in the name of preserving social order, including cancelling visa-on-arrival services for citizens of certain countries, and exclusion of "undesirable" non-documented migrants from Vientiane.
21. L'équipe de pays des Nations Unies a également pris note des renseignements indiquant que le Gouvernement, sous couvert de préserver l'ordre public, appliquait des mesures établissant une discrimination raciale, par exemple en refusant aux nationaux de certains pays l'accès au service d'octroi de visas à l'arrivée et en excluant de Vientiane les migrants sans papiers dits <<indésirables>>.
10. The Government of the Syrian Arab Republic facilitates the granting of visas upon arrival and expedites the issuance of cross-border documents to allow the entry of United Nations personnel and equipment whose names and nature will be communicated to the Syrian authorities.
Le Gouvernement syrien facilite la délivrance de visas à l'arrivée et accélère la délivrance des documents d'entrée sur le territoire afin de permettre au personnel des Nations Unies dont les noms auront été communiqués aux autorités syriennes d'entrer dans le pays avec leur matériel, dont la nature aura également été précisée aux autorités syriennes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test