Translation for "violent struggles" to french
Violent struggles
Translation examples
There was documentary proof that both Zaire and South Africa were backing UNITA in its violent struggle against the Government of Angola.
Il existe des preuves écrites que le Zaïre comme l'Afrique du Sud soutiennent l'UNITA dans sa lutte violente contre le Gouvernement angolais.
This objective has been achieved through the peace agreements and their implementation, although this does not prevent the Commission from making a strong appeal to FMLN to ensure that its action as a political force is always accompanied by militant renunciation of all forms of violent struggle and constant adherence to the legal and civilized means proper to democracy, renouncing for ever the methods which resulted in the serious acts of violence described herein that were committed under its authority.
Cet objectif a été atteint grâce aux Accords de paix et à leur application, ce qui n'empêche pas la Commission de lancer au FMLN un appel éloquent pour que, dans son action en tant que force politique, il renonce en toute circonstance et résolument à toute forme de lutte violente et adhère de façon permanente aux méthodes légales et civilisées propres à l'action démocratique, et pour qu'il renonce définitivement aux méthodes ayant conduit aux actes de violence graves signalés dans le présent rapport, qui ont été commis sous sa responsabilité.
Maybe there was a violent struggle here... followed by a thorough scrubbing.
Ou il y a eu une lutte violente ici... suivie d'un profond récurage.
- It looks like there was a struggle ... a violent struggle.
On dirait qu'il y a eu une lutte... Une lutte violente.
There were signs of a-a struggle, violent struggle.
Il y a des traces de lutte violente.
Signs of a violent struggle, originates in the living room.
Signes de lutte violente, qui a commencé dans le salon.
I mean, look at Israel, created through a violent struggle and now it's an internationally recognised state.
Je veux dire, regardez Israël, créé par une lutte violente et maintenant c'est un État reconnu internationalement.
Or any defensive wounds indicating a violent struggle.
Ni de blessures défensives indiquant une lutte violente.
His autopsy showed that he had cuts and scratches that pointed to "a violent struggle".
Son autopsie révèle des coupures indiquant une lutte violente.
We could be looking at a period of potentially violent struggle.
Il pourrait y avoir une lutte violente.
It becomes easy when we think of those people to think only of their bloody and violent struggle to create this nation.
C'est facile, quand on pense à ces gens, de ne voir que leur lutte violente pour créer cette nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test