Translation for "very very long" to french
Translation examples
Ok, look, I know you haven't been out of the house in a very, very long time, but this is christy's wedding, so please try to have fun.
Ok, écoute, je sais que vous n'êtes pas sortis de la maison depuis un très, très long moment, mais c'est le mariage de Christy, donc s'il-vous-plaît, essayez de vous amuser.
(She has very... very long hair.)
Elle a de très... très longs cheveux.
Either I speak with Jessica, or you may not see your little boy for a very, very long time.
Ou je parle à Jessica, ou vous ne pourriez pas revoir votre petit garçon pendant un très, très long moment.
A very... very... long... time.
un très... très... long... moment.
There's a very, very long road ahead.
Il y a un très, très long chemin à parcourir.
When... when he's out at what is bound to be a very, very long dinner.
Quand ... quand il est dehors ce qui doit nécessairement être un très, très long dîner.
Appeals can take a very, very long time, and they don't always work.
Les appels peuvent peuvent prendre un très, très long moment, et ils ne marchent pas à tous les coups.
But most likely, I will serve a sentence for a very, very long time.
Mais il est plus probable que je vais purger un peine pour un très très long moment.
It will be one very, very long voyage...
Ce sera un très, très long voyage...
We're just on a very, very long test drive.
On fait juste un très, très long essai.
It was a... it was a very, very long, loving romance.
C'était.. C'était une très, très longue histoire d'amour.
Sheila Amanda Sazs, you are the love of what I hope will be my very, very long life.
Sheila Amanda Sazs, Tu es l'amour de ce qui sera j'espère ma très, très longue vie.
And we are dealing with very, very long time frames.
Et nous sommes face à des échelles de temps très, très longues.
- That is a very, very long story. Yeah?
Ça, c'est une très très longue histoire.
A very... very... long life
Une vie très ... très ... longue .
Meanwhile, what do you say we get started on a very, very, very long honeymoon?
Pendant ce temps, et si on commençait une très, très longue lune de miel ?
You must have had a very, very long night.
Vous avez dû avoir une très, très longue nuit.
Look, it has been a very, very long day, so what do you say we all get ready for bed?
Ecoutez, ça a été une très, très longue journée, donc que diriez vous d'aller au lit ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test