Translation for "very low wages" to french
Translation examples
Very low wages did not always provide protection against the risk of poverty.
L'existence de salaires très bas ne protégeait pas toujours contre le risque de pauvreté.
The fact is that the population, which can hardly accuse the government of not representing its interests, attributes all society’s problems to the foreigners: unemployment, the increase in criminality, etc. The immigrants are accused of “taking” work intended for South Africans, of eroding union standards by accepting very low wages and deplorable working conditions, of benefiting from social services without contributing to them, and thus of undermining the government’s reconstruction and development programme.
En réalité, la population, qui peut difficilement accuser ce Gouvernement de ne pas être représentatif de ses intérêts, impute aux étrangers la responsabilité de tous les maux de la société : chômage, montée en puissance des actes criminels, etc. Les immigrés sont ainsi accusés de "prendre" le travail destiné aux Sud—Africains, de tirer à la baisse les normes syndicales en acceptant des salaires très bas et des conditions de travail déplorables, de profiter des services sociaux sans y contribuer et donc de miner le Programme de reconstruction et de développement (RDP) mis en place par le Gouvernement.
59. With regard to the employment situation of migrant workers, JS3 noted that Haitian migrant workers' lack of papers meant that they could not access social security and they faced difficulties, delays and discriminatory practices in relation to obtaining residence permits for employment purposes or work permits as well as employment exploitation and forced labour, a lack of formal written labour agreements, very low wages, unjustified dismissal, discrimination on the grounds of ethnic or national origin, non-compliance with safety and hygiene standards and sexual harassment.
Concernant la situation des migrants sur le marché du travail, les auteurs de la communication conjointe no 3 soulignent que, faute de document d'identité, les travailleurs haïtiens ne peuvent pas accéder à l'assurance sociale, ce qui entraîne des difficultés, des retards et des pratiques discriminatoires s'agissant de l'accès au statut de résident à des fins de travail ou d'obtenir un permis de travail; à ces difficultés s'ajoutent l'exploitation par le travail et le travail forcé, l'absence d'accords écrits officiels s'agissant du travail, des salaires très bas, le licenciement injustifié, la discrimination fondée sur l'origine ethnique ou nationale, le non-respect des normes de sécurité, d'hygiène et, enfin, le harcèlement sexuel.
One victim of trafficking from the Philippines with whom the Special Rapporteur spoke stated that she worked as a domestic worker, was paid very low wages and lacked the means to pay for health services.
Une des Philippines victime de la traite avec qui la Rapporteuse spéciale s'est entretenue a indiqué qu'elle travaillait comme employée de maison, percevait un salaire très bas et n'avait pas les moyens de se soigner.
The Committee also expresses concern at the persistent reports of violations of the labour rights of migrant workers, such as payment of very low wages, retention of salaries and long working hours, in contravention of the State party's legislation (art. 7).
Le Comité se dit en outre préoccupé par les informations persistantes faisant état de violations des droits relatifs au travail des travailleurs migrants, telles que le paiement de salaires très bas, la rétention de salaires et de longues heures de travail, mesures qui sont contraires à la législation de l'État partie (art. 7).
A large proportion of the working population was forced to continue working on the plantations at very low wages.
Une proportion importante de la population active est donc contrainte de continuer à travailler sur les plantations pour des salaires très bas.
These workers at the end of the chain are typically paid very low wages, and many, such as industrial homeworkers, have to absorb the non-wage costs of production.
Ces derniers, au bout de la filière, touchent presque toujours des salaires très bas et nombre d'entre eux, comme les ouvriers qui travaillent à domicile, doivent assumer les coûts non salariaux liés à la production.
CESCR expressed concern at reports of violations of the labour rights of migrant workers, such as payment of very low wages, retention of salaries and long working hours.
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a également fait part de son inquiétude concernant les informations faisant état de violations des droits relatifs au travail des travailleurs migrants, telles que le paiement de salaires très bas, la rétention de salaires et de longues heures de travail.
Women working in palm oil plantations, for example, reportedly earned very low wages doing arduous work in an environment with a high risk for sexual harassment.
Selon les informations recueillies, les femmes employées dans les plantations de palmier à huile gagneraient des salaires très bas pour des travaux pénibles dans un environnement à haut risque de harcèlement sexuel.
Prior to its introduction, women were traditionally more likely to have received very low wages if they were working in the sectors which were predominantly female.
Avant son introduction, les femmes étaient traditionnellement plus enclines à recevoir des salaires très bas si elles travaillaient dans les secteurs employant majoritairement des femmes.
We are thus helping workers in the private and public sectors who were earning very low wages.
Ainsi nous venons en aide aux travailleurs des secteurs public et privé touchant de très bas salaires.
Exploitation, primarily of illegal migrants, has become public through various scandals in recent years, which revealed inhuman housing conditions and very low wages.
L'exploitation, de migrants en situation irrégulière principalement, a été révélée ces dernières années par divers scandales qui ont mis au jour des conditions de logement inhumaines et de très bas salaires.
In particular, it is alarmed by the fact that the very low wages paid to nurses has led to a low ratio of nurses to doctors (lower than 1:5) in Uruguay, which tends to diminish the quality and accessibility of medical care available to the community.
En particulier, il juge alarmant le fait que, en raison des très bas salaires versés aux infirmières, il y a aujourd'hui en Uruguay moins d'une infirmière pour cinq médecins, d'où une diminution de la qualité des soins médicaux et l'augmentation des difficultés rencontrées pour y accéder.
In particular, it is alarmed by the fact that the very low wages paid to nurses has led to a low ratio of nurses to doctors (lower than 1:5), which tends to diminish the quality and accessibility of medical care available to the community.
En particulier, il juge alarmant le fait que, en raison des très bas salaires versés aux infirmières, il y a aujourd'hui moins d'une infirmière pour cinq médecins, d'où une diminution de la qualité des soins médicaux et l'augmentation des difficultés rencontrées pour y accéder.
So, we're talking about places with very poor working conditions as us normal Americans would experience it, very low wages by our standard, maybe children working places that might not obey local labor laws, but there are characteristics of the ones I want to talk to you about tonight,
Ce sont des endroits avec des conditions de travail horribles, telles que nous, Américains moyens les verrions. De très bas salaires selon notre standard, des enfants qui travaillent dans des lieux non conformes au droit local, mais il y a des caractéristiques-clés dont je veux vous parler, Kennedy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test