Translation for "very intriguing" to french
Translation examples
It's all very intriguing, but how does it help our case?
Tout ça est très intriguant, mais comment ça nous aide pour l'affaire ?
Must say that the files I pulled on your Ops together were... very, very intriguing.
je dois dire que les fichiers que j'ai récupéré sur votre opération ensemble étaient très, très intriguants
This is very intriguing, but we are gonna need something more concrete.
C'est très intriguant, mais on va avoir besoin de quelque chose de plus concret.
Okay. I want you to do a comprehensive background check on a very intriguing person...
Je veux que tu fasses une vérification complète des antécédents de quelqu'un de très intriguant...
And your work, it sounds very intriguing, sir.
Et votre travail, c'est très intrigant.
That's a very intriguing tattoo.
C'est un tatouage très intrigant.
Well, that's a very intriguing question.
C'est une question très intrigante.
We're seeing a very intriguing connection here.
On voit ici une relation très intrigante.
It's a very intriguing concept, isn't it?
C'est une idée très intrigante, n'est-ce pas ?
I'm sure Beaufort can be very intriguing.
Je suis sûr que Beaufort est parfois très intrigant.
I found your Bible very intriguing, Andrew.
J'ai trouvé votre bible très intrigante, Andrew.
You know, you're a very intriguing girl.
Vous savez, vous êtes une fille très intrigante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test