Translation for "very indirectly" to french
Very indirectly
Translation examples
48. Ms. MOREAN-PHILIP (Trinidad and Tobago) explained that the Office of the Ombudsman dealt only very indirectly with children's issues and that its activities were mainly administrative.
48. Mme MOREAN-PHILIP (Trinité-et-Tobago) explique que le Bureau du médiateur ne s'occupe que très indirectement des questions intéressant les enfants et que son action est essentiellement administrative.
As has been noted, the commentary to draft article 16, adopted by the usually more prolix - Commission in 1966, is confined to a single paragraph and does not even allude to the difficulties involved in defining the object and purpose of the treaty, other than very indirectly, through a simple reference to draft article 17: "The admissibility or otherwise of a reservation under paragraph (c) ... is in every case very much a matter of the appreciation of the acceptability of the reservation by the other contracting States."
, le commentaire du projet d'article 16 adopté en 1966 par la CDI, d'habitude plus prolixe, se réduit à un paragraphe unique et celui-ci ne fait pas même allusion aux difficultés liées à la définition de l'objet et du but du traité, sinon, très indirectement, par un simple renvoi au projet d'article 17: <<l'admissibilité ou la non-admissibilité d'une réserve relevant du paragraphe [sic] c) dépend largement, dans tous les cas, de la mesure dans laquelle les autres États contractants la jugent acceptable>>.
40. As to the implementation of article 4 of the Convention, he noted that Trinidad and Tobago had only the Sedition Act (para. 43), which dealt only very indirectly with the obligation deriving from article 4 (a).
40. En ce qui concerne l'application de l'article 4 de la Convention, M. Valencia constate que la TrinitéetTobago ne dispose que de la loi sur la sédition (par. 43) qui, toutefois, ne concerne que très indirectement l'obligation qui découle de l'alinéa a de l'article considéré.
This was seen to support a higher degree of predictability and assurance of funding for those components that were (a) considered essential for key substantive operations at the country level; (b) required a critical mass of funding to function effectively; and (c) responded to essential programme or programme-related demands that were not, or were only very indirectly, affected by fluctuations in the overall magnitude of UNDP programme activities.
Il s'agissait d'assurer une prévisibilité et une fiabilité plus grandes des fonds destinés aux composantes qui a) étaient jugées indispensables pour la réalisation d'activités essentielles au niveau des pays; b) exigeaient une masse critique de fonds pour fonctionner efficacement; et c) permettaient de satisfaire des exigences essentielles liées aux programmes qui n'étaient pas touchées par les fluctuations du volume général des activités de programme du PNUD, ou ne l'étaient que très indirectement.
The Commission on second reading considered that the expression “services associated with the exercise of governmental authority” adopted on first reading might lend itself to unduly extensive interpretation, since a contract of employment concluded by a State stood a good chance of being “associated with the exercise of governmental authority”, even very indirectly.
Lors de cette deuxième lecture, la Commission a jugé que l'expression "services liés à l'exercice de la puissance publique" qui figurait dans le texte adopté en première lecture, risquait de se prêter à une interprétation par trop extensive, du fait qu'un contrat de travail conclu par un État avait de bonnes chances d'être "lié à l'exercice de la puissance publique", fût-ce très indirectement.
However, the image of women in religion generally and their subordinate position may explain -- albeit very indirectly -- these practices, which are prejudicial to women's status.
Par contre, c'est l'image de la femme dans la religion en général et son statut d'être inférieur qui peut expliquer − très indirectement certes − ces pratiques préjudiciables à la condition de la femme.
As has been noted, the commentary to draft article 16, adopted by the -- usually more prolix -- Commission in 1966, is confined to a single paragraph and does not even allude to the difficulties involved in defining the object and purpose of the treaty, other than very indirectly through a careful (or careless?) reference to draft article 17: "The admissibility or otherwise of a reservation under paragraph (c) (...) is in every case very much a matter of the appreciation of the acceptability of the reservation by the other contracting States".
Comme on l'a fait remarquer, le commentaire du projet d'article 16 adopté en 1966 par la C. D. I., d'habitude plus prolixe, se réduit à un paragraphe unique et celui-ci ne fait pas même allusion aux difficultés liées à la définition de l'objet et du but du traité, sinon, très indirectement, par un prudent (ou imprudent?) renvoi au projet d'article 17 : << l'admissibilité ou la non-admissibilité d'une réserve relevant du paragraphe [sic] c) dépend largement, dans tous les cas, de la mesure dans laquelle les autres États contractants la jugent acceptable >>.
Under the European Convention, the recognition and enforcement of arbitral awards is considered only very indirectly.
20. La Convention européenne sur l'arbitrage commercial international n'aborde que très indirectement la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales.
The rationale was to establish fixed earmarkings, in dollars, amounts for programme components or facilities which : " (a) are considered essential for key substantive operations at the country level within the context of the UNDP business plans; (b) require a certain critical mass of funding to function effectively; and (c) are meant to respond to essential programme or programme- related demands that are not, or are only very indirectly, affected by fluctuation in the overall magnitude of UNDP programme resources and activities".
Il s'agissait de créer des affectations fixes de crédits, en montants exprimés en dollars, pour les éléments ou les services de programme : << a) qui étaient considérés essentiels pour des opérations clefs importantes au niveau des pays dans la réalisation des plans d'action du PNUD; b) qui exigeaient une certaine masse critique pour pouvoir fonctionner; et c) qui visaient à répondre à des besoins essentiels des programmes ou à des besoins concernant de tels programmes et qui n'étaient pas touchés par les fluctuations dans le vaste ensemble des activités de programme du PNUD, ou qui ne l'étaient que très indirectement >>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test