Translation for "very homogeneous" to french
Very homogeneous
Translation examples
10. The Czech Republic is still a very homogeneous nation within the framework of EU.
10. La République tchèque est encore un pays très homogène au sein de l'UE.
The Czech Republic is a very homogeneous country by nationality: in 1991, 95 per cent of all people described themselves as being of Czech nationality (including Moravian and Silesian).
La République tchèque est un pays très homogène sur le plan ethnique : en 1991, 95 % des personnes indiquaient être tchèques de souche (y compris les Moraves et les Silésiens).
Ethnically Vanuatu is very homogeneous with 99 per cent of the population consisting of ni-Vanuatu and part ni-Vanuatu ancestry.
Vanuatu est ethniquement très homogène avec 99 % de population d'origine vanuatuane ou en partie vanuatuane.
864. Since this immigrant population is very homogeneous with respect to culture, religion and language (speaking Romance languages) and since Luxembourg's current economic situation is quite favourable - low unemployment rate, high wages, guaranteed social protection and security - the country is not for the moment suffering the social tensions which often cause some manifestation of racism and it therefore does not have any racist movements.
Etant donné que cette population d’immigrés est une population très homogène en ce qui concerne la culture, la religion, la langue (appartenance à des pays de langues romanes), et étant donnée la situation économique actuelle assez favorable du Luxembourg - taux de chômage peu élevé, salaires élevés, protection et sécurité sociale garanties - le pays n’est pour l’instant pas soumis à des tensions sociales qui sont très souvent la cause d’un certain racisme et ne connaît en conséquence pas de mouvements racistes.
10. The Czech Republic is still a very homogeneous nation within the framework of the European Union.
10. La République tchèque est encore un pays très homogène au sein de l'Union européenne (ci-après dénommée <<UE>>).
47. Finally, given the fact that the country is a very homogeneous society, it is interesting to inquire about the issue of ethnicity, particularly the presence of minorities and how they are treated.
Enfin, la société nord-coréenne étant très homogène, il est intéressant de se pencher sur la question de l'appartenance ethnique, et en particulier sur la présence de minorités et la façon dont elles sont traitées.
(a) Tonga's population is very homogeneous, with members of non—Tongan ethnic groups forming around 3.7 per cent of the population throughout Tonga;
a) La population des Tonga est très homogène : les groupes ethniques non tongans représentent 3,7 % de la population totale;
Since the Icelandic population was very homogeneous and had lived for centuries in some degree of isolation, it was an interesting subject for genetic research.
Étant donné en outre que la population islandaise est très homogène et vit dans un certain isolement depuis plusieurs siècles, elle présente un grand intérêt pour la recherche génétique.
They are different cultures, and they are different shows and different audiences, but they're always so very homogeneous.
Ce sont des cultures différentes, et des concerts différents, avec des publics différents, mais c'est toujours très homogène.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test